smířený čeština

Příklady smířený německy v příkladech

Jak přeložit smířený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč ještě žiješ? Jak můžeš žít? Proč jsi čestně nezemřel a neležíš v mořských hlubinách mrtvý a smířený?
Warum liegt ihr nicht in der Tiefe des Meeres. blutlos und aufgebläht, in Frieden nach einem ehrbarem Tod?
Proč ještě žiješ? Jak můžeš žít? Proč jsi čestně nezemřel a neležíš v mořských hlubinách mrtvý a smířený?
Warum liegt Ihr nicht in der Tiefe des Meeres. blutlos und aufgebläht, und in Frieden nach einem ehrbarem Tod?
Nevadí mi praní špinavého prádla na veřejnosti. Vadí, ale jsem s tím smířený.
Dein öffentliches schmutzige-Wäsche- Waschen ist mir egal.
Bojovník musí být smířený, že udělá všechno co může, i že zahyne.
Ein Krieger wird lieber besiegt und stirbt, als gegen seine Natur zu handeln.
Je s tím smířený?
Er hat sich damit abgefunden.
Mohl zůstat na místě, smířený se svou ztrátou a nebo vyrazit za mnou.
Er konnte bleiben und seinen Verlust verkraften oder er konnte mich jagen.
V poslední vteřině, přísahám Bohu, byl smířený se vším.
Und in der letzten Sekunde, das könnte ich beschwören, hatte er seinen Frieden geschlossen.
Jsem s tím už smířený. Vážně.
Ich bin zufrieden, so, wie es jetzt ist.
Jsem s těmi aktivitami smířený. Ale na druhou stranu, všechno, co chci, je mít s Tebou pohlavní styk, jak nejdřív to bude možné.
Ich fahre mit diesen Aktivitäten fort, aber was die Tatsachen betrifft, will ich in Wirklichkeit so bald wie möglich mit dir Verkehr haben.
Nechci tě strašit, ale. jsem smířený s tím, že se možná nemusím vrátit.
Sie muntern mich sehr auf und lassen mich an zu Hause denken. Ich möchte dir keine Angst machen, aber ich habe akzeptiert, dass ich vielleicht nie wieder zurückkomme.
Jenom to pomyšlení, že jste vysazen uprostřed nepřátelského území obklíčen ze všech čtyř stran smířený s tím, že vám nikdo nepomůže, že jste úplně sám.
Allein die Vorstellung, mitten im Feindesgebiet abgeladen zu werden, umringt von allen Seiten, zu wissen, dass es keine Hilfe gibt und man auf sich allein gestellt ist.
Já jsem se svým Bohem smířený.
Ich bin in Frieden mit meinem Gott.
Jsem smířený s tím co se stalo.
Das, was passieren wird, reicht mir schon.
Jsem s tím smířený.
Damit kann ich leben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...