sonderlich němčina

zvláštní, podivný, obzvláštní

Význam sonderlich význam

Co v němčině znamená sonderlich?

sonderlich

sehr Seine Noten im Zeugnis waren nicht sonderlich überraschend. seltsam Wie ich vom Unfall erfuhr, war mir ganz sonderlich zumute.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad sonderlich překlad

Jak z němčiny přeložit sonderlich?

sonderlich němčina » čeština

zvláštní podivný obzvláštní neobyčejný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako sonderlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sonderlich příklady

Jak se v němčině používá sonderlich?

Jednoduché věty

Wir kommen nicht sonderlich gut miteinander aus.
Nijak zvlášť dobře spolu nevycházíme.

Citáty z filmových titulků

Gaston sagte ihm, dass du krank bist, aber er war nicht sonderlich interessiert.
Gaston mu řekl, že jsi nemocná, ale nějak zvlášť ho to nezajímalo.
Auch nicht sonderlich befahren.
Ani moc aut. Těžko nás někdo sveze.
Ich bin meinen Landsleuten nicht sonderlich verbunden, aber du machst es so teuer für mich.
Nemám žádné zvláštní pouto s mými krajany ale vy to dokážete, pro mě je to tak nákladné.
Nein, nicht sonderlich.
Ne, nijak zvlášť.
Es gefiel ihr nicht sonderlich, und als wir zurückkamen, wollte sie, dass ich Tennis aufgebe und lieber Ehemann spiele.
Moc se jí to nelíbilo, a když jsme se vrátili, snažila se mě přinutit nechat tenisu a hrát místo toho manžela.
Hank mag die englische Küche nicht sonderlich.
Zdá se, že Hankovi se moc nezamlouvá anglická kuchyně.
Nicht sonderlich.
Ne víc jak kterýkoliv jiný!
Nicht sonderlich.
Užila jsem si své!
Da wir nicht sonderlich beliebt sind, bestehe ich nicht darauf.
Jelikož jsou u vás Rusové oblíbenější, tak nehodláme.
Nicht sonderlich.
Moc ne.
Das ist nicht sonderlich.
Není, čemu se divit.
Das war nicht sonderlich klug.
To nebyl právě nejchytřejší nápad.
Nein, Frau Prins würde mich nicht sonderlich vermissen.
Ne, paní Prinsové pravděpodobně moc chybět nebudu.
Bisschen sonderlich, aber ein toller Typ!
Trošku divnej, ale skvělej!
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Parteielite empfindet das verständlicherweise nicht als sonderlich beruhigend.
Stranické elitě to zcela pochopitelně příliš na klidu nepřidává.
Die Kommunistische Partei Chinas ist nicht mehr sonderlich kommunistisch.
Komunistická strana Číny už není příliš komunistická.
Der G20-Gipfel im Juni in Toronto macht dabei, auch wenn dort nicht sonderlich viel zum Handel geäußert wurde, keine Ausnahme.
Ani červnový summit skupiny G-20 se od tohoto pravidla neodchýlil, ačkoliv se obchodu příliš obsáhle nevěnoval.
Doch keines der beiden Länder schneidet bisher bei den verschiedenen Kennzahlen für potenzielle Soft-Power-Ressourcen, über die die USA, Europa und Japan verfügen, sonderlich gut ab.
Žádná z obou zemí však zatím nedosahuje vysokých hodnot v řadě různých ukazatelů potenciálních zdrojů měkké síly, jimiž disponují USA, Evropa a Japonsko.
Tatsächlich scheinen die meisten Berufsökonomen nicht sonderlich betrübt angesichts der Aussichten für die Weltwirtschaft.
Ve skutečnosti většina profesionálních ekonomů nevidí vyhlídky globální ekonomiky nijak zvlášť chmurně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »