Star | starý | Start | stars

stará čeština

Překlad stará německy

Jak se německy řekne stará?

stará čeština » němčina

alt
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stará německy v příkladech

Jak přeložit stará do němčiny?

Jednoduché věty

Naše škola je padesát let stará.
Unsere Schule ist fünfzig Jahre alt.

Citáty z filmových titulků

Můj manžel. můj manžel se stará o své obchody. jako ten tvůj!
Mein Mann. mein Mann kümmert sich um seine Geschäfte. wie deiner!
Víra v magii a kouzla je pravděpodobně tak stará jako lidstvo.
Der Glaube an Zauberei und Hexerei ist wahrscheinlich so alt wie die Menschheit.
Ďáblův společník může být mladý a krásný ale ona je často spíše stará, chudá a ubohá.
Des Teufels Gefährtin kann jung und hübsch sein, aber häufiger ist sie alt und hässlich.
Za časů čarodějnic bývalo nebezpečné být stará a ošklivá. Ale ani být mladá a hezká nebylo bezpečné.
Im Hexenzeitalter war es gefährlich alt und hässlich zu sein, aber es war auch nicht sicher jung und hübsch zu sein.
Stará, dobrá Omaha.
Aus dem guten, alten Omaha.
Stará už o tom ví.
Die Alte weiß schon Bescheid.
Copak tě tvá stará ještě nenechal vyvézt v oleji?
Was ist los? Bist du etwa noch nicht in Öl verewigt?
Nemyslíš si, že jsem stará, že ne?
Du denkst nicht, dass ich alt bin, oder?
Co takhle půjčit naší zemi 20 miliónů, stará vojno?
Leihen Sie uns 20 Millionen Dollar, Geizhals.
Proč si nešla za Julii? Ona se stará o jeho peníze.
Warum besuchst du nicht Julia?
Moje stará!
Heinrich VIII. - Meine Frau.
Stará fazóna.
Die altmodischen.
Mlč, ty stará hlupačko.
Sei still, du alte Närrin.
Kdo se stará?
Was kümmert Sie das?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Migrace lidí je stará jako samotné dějiny.
Migrationsbewegungen sind so alt wie die Menschheit.
Stručně řečeno je pro Američany - i pro svět - dobré, že se stará i nová Evropa stávají jedním celkem.
Kurzum, für Amerika - und für die Welt - ist es gut, dass altes und neues Europa zu einer Einheit verschmelzen.
Jenže socialismus se stará o obyčejné jedince.
Aber beim Sozialismus geht es um die ganz normalen Menschen.
Současná epidemie ideologie, během níž se uzavírají poradní výbory a pak se opětovně sestavují s novými členy a kdy se kandidáti podrobují zkouškám věrnosti, se některým pozorovatelům jeví jako stará známá písnička.
Die momentan grassierende Seuche politischer Einflussnahme, in deren Gefolge Beratergremien völlig neu besetzt werden und Kandidaten einem Loyalitätstest unterzogen werden, scheint für manche Beobachter ein alter Hut zu sein.
Moje brána do světa umělé inteligence je úzká: je to více než 500 let stará hra v šachy.
Mein eigener Zugang zur Welt der künstlichen Intelligenz ist ein eng umgrenzter: das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach.
Tato myšlenka je velmi stará.
Die Idee ist sehr alt.
Evropané rádi hovoří o hodnotách, jako je mír a kompromis, zatímco se vojenská síla USA stará o jejich bezpečnost.
Die Europäer reden gerne über den Wert des Friedens und des Kompromisses, während die US-Militärmacht für ihre Sicherheit sorgt.
Za těchto okolností platí o to více stará poučka, že nejlepším sociálním programem je hospodářský růst.
Unter solchen Umständen gilt umso mehr das alte Sprichwort, dass Wirtschaftswachstum das beste Sozialprogramm ist.
Stará dogmata ustoupila novému pragmatismu - nové svobodě zlepšovat, experimentovat a nacházet africké odpovědi na africké problémy.
Alte Dogmen wurden durch einen neuen Pragmatismus ersetzt - eine neue Freiheit, die Innovationen und Unternehmungen ermöglicht und afrikanische Antworten auf afrikanische Herausforderungen findet.
Především finanční globalizace rozmetala stará pravidla na kusy.
Vor allem die Finanzliberalisierung machte diesen alten Regeln den Garaus.
Přístup Cameronovy vlády je však zlověstnější než stará pravicová taktika cílení na disciplíny, které lze pohrdlivě označit za jalové.
Allerdings ist der Ansatz der Regierung Cameron noch unheilvoller als die alte Taktik der Rechten, manche Disziplinen als verstaubt zu verspotten.
Z mnoha důvodů ovšem tato stará dobrá praxe už nefunguje.
Aus einer Anzahl von Gründen funktioniert diese über lange Zeit bewährte Praxis nicht mehr.
Federální rezervní systém se podle všeho stará o měnové kurzy jen potud, pokud ovlivňují růst a inflaci, a nízký dolar právě teď pomáhá americkým exportům.
Die Federal Reserve scheint sich nur in soweit um den Wechselkurs zu scheren, wie er Wachstum und Inflation beeinflusst, und gegenwärtig hilft der schwache Dollar den US-Exporten.
Nacházíme se dnes na kritickém rozhraní mezi novou a starou medicínou: svazují nás sice ještě stará omezení, ale přitom na obzoru sledujeme něco, co se už na první pohled liší.
Wir befinden uns momentan an der Schnittstelle zwischen der alten Medizin und der neuen - nach wie vor in den Grenzen der alten gefangen, aber in der Lage am Horizont etwas zu erkennen, was von der Vorstellung her völlig unterschiedlich ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »