svolení čeština

Překlad svolení německy

Jak se německy řekne svolení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady svolení německy v příkladech

Jak přeložit svolení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dáte k tomu svolení, má paní?
Gestatten Sie, Mylady?
Má moje svolení.
Er hat meine Erlaubnis.
Máte mé svolení, mluvte.
Ich erlaube Ihnen zu sprechen.
Jsem tu, abych tě požádal o svolení, že můj syn Iestyn bude smět.
Ich bin hier, um Ihre Erlaubnis zu erbitten, dass mein Sohn Iestyn Erlaubnis erhält.
Váš syn má svolení, promluvit se mnou.
Ihr Sohn hat die Erlaubnis, mit mir zu sprechen.
Pane Morgane, žádám vás o svolení promluvit s vaší dcerou, Angharad.
Mr. Morgan, ich möchte Sie um Erlaubnis bitten, mit Ihrer Tochter zu sprechen.
A už nefotografujte nikoho bez svolení.
Und machen Sie keine Fotos mehr ohne Erlaubnis.
Je to v pořádku. Měl svolení.
Schon gut, er hatte meine Erlaubnis.
Upozorňuji vás, že jste se choval více jako necivilizovaný indián, než důstojník a gentleman, když jste vzal mou dceru na projížďku bez mého svolení.
Aber ich kann nicht entschuldigen, daß Sie ohne meine Erlaubnis mit meiner Tochter ausreiten. Ihr Verhalten erinnert mich mehr an einen unzivilisierten Indianer als an einen Offizier.
Sestoupil do podsvětí, a použil veškerá kouzla, aby získal svolení vrátit se i s Eurydikou zpět k životu pod podmínkou že na ni nepohlédne.
Er stieg hinab in die Unterwelt und nutzte seinen Zauber, um die Erlaubnis zu erhalten, mit Eurydike in die Welt der Lebenden zurückzukehren, unter der Bedingung, daß er sie nicht anschaute.
Jste obviněn ze spoluúčasti na intrice, kterou Smrt zosnovala bez svolení.
Sie sind angeklagt, an einer Intrige teilgenommen zu haben, in die der Tod ohne Erlaubnis verwickelt war.
Máte svolení doprovodit tento pár. Jen svým bdělým okem, samozřejmě.
Sie dürfen das Paar begleiten, natürlich unter unseren wachsamen Augen.
Impresário komediantské společnosti.. žádá o vaše svolení, vás pobavit dnes večer ve velkém sále.
Der Impresario einer Kompanie von Spielern bittet um Erlaubnis, im großen Saal zu unterhalten.
Čekala jsem na vaše svolení. Na moje svolení?
Ich wollte Ihre Erlaubnis abwarten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NPT nedává pěti původním jaderným mocnostem svolení, aby na těchto zbraních donekonečna lpěly.
Der Atomwaffensperrvertrag ist keine Lizenz für die fünf ursprünglichen Atommächte, sich bis in alle Ewigkeit an diese Waffen zu klammern.
Svolení k tomu, aby svou vůli vnutili svým partnerům, už by ale nezískali.
Aber es werde ihnen nicht gestattet, ihren Partnern in der Union ihren Willen aufzuzwingen.
Mělo být Fedu dovoleno bez svolení Kongresu USA provést tak nákladnou záchranu pojišťovacího giganta AIG?
Hätte man es ihr gestatten sollen, den Versicherungsriesen AIG um so viel Geld und ohne die Zustimmung des US-Kongresses zu retten?
Zajedenácté, íránský nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí dal nové vládě prezidenta Hasana Rúháního svolení ke vstupu do přímých rozhovorů s USA.
Elftens hat der Oberste Rechtsgelehrte des Iran, Ayatollah Ali Khamenei, Präsident Hassan Rouhanis neuer Regierung die Erlaubnis zur Aufnahme direkter Gespräche mit den USA erteilt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...