tarnen němčina

maskovat

Význam tarnen význam

Co v němčině znamená tarnen?

tarnen

reflexiv: verschleiern; sich mithilfe von Maßnahmen an die Umgebung anpassen, um nicht erkannt zu werden Um nicht von dem Feind erkannt zu werden, tarnten sie sich. reflexiv: sich für etwas anderes ausgeben, um das wahre Wesen zu verbergen Der Spion tarnte sich als Journalist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tarnen překlad

Jak z němčiny přeložit tarnen?

tarnen němčina » čeština

maskovat zamaskovat zakrýt skrýt

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tarnen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tarnen příklady

Jak se v němčině používá tarnen?

Citáty z filmových titulků

Und dann im Krieg töten und tarnen.
A ve válce mě učili zabíjet a schovávat se.
Die Erde in Sandsäcke füllen und die Stellung mit Sträuchern tarnen.
Potom naházejte písek do pytlů. a zamaskujte pozice.
Manche Deserteure tarnen sich als Mönche.
Už jsem viděl i zběhy převlečené za mnichy.
Wir können ihn nur tarnen.
Jediná možnost je zamaskovat ji.
Satelliten könnten Raketen tarnen.
Určili jsme, že satelity mohou být použity k zamaskování raket.
Wie Sie gesehen haben, können auch andere ihr Gesicht mit einer Maske tarnen.
Vidíte, Fantomas není jediný, kdo si umí udělat nový obličej.
Tarnen und Täuschen, das siehst du doch.
Vybírám si vhodný knírek.
Tarnen Sie uns. - Es verbraucht zu viel Energie.
Spotřebovává příliš energie.
Das beste Mittel, einen Schaden zu tarnen, ist, einen weiteren herbeizuführen.
Nejlepší prostředek, jak zamaskovat poškození je, překrýt ho ještě větším.
Die fünf Übeltäter haben ihre Fantasie, zugegeben eine fruchtbare, in den Dienst des Verbrechens gestellt, indem sie ihre unheilvolle Tätigkeit mit politischer Agitation zu tarnen versuchten.
Je pravda, že to provedli velmi obratně, a využili politickou agitaci jako zástěrku pro nezákonné aktivity.
Soldatinnen haben das Recht überall ihre Unterwäsche zu trocknen mit dem Ziel, sich zu tarnen.
Vojákům ženského pohlaví je dovoleno sušit prádlo na všech frontách.
Jetzt tarnen wir uns und beobachten in alle Richtungen. Nicht niesen!
Zamaskujeme se a budeme hlídkovat na všechny strany.
Angenommen es ist die Waffe eines Spions, würden die Slaver es als Geheimwaffe tarnen wollen.
Tedy jedná se o zbraň pro špióna a otrokáři chtěli, aby zůstala utajena.
Nein, Sie tarnen sich auch.
Nepochopil. I vy se maskujete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein technisch versierter Angreifer kann den Ausgangspunkt des Angriffs durch mehrere Remote-Server tarnen.
Rafinovaný útočník umí skrýt místo původu za padělané identifikátory několika vzdálených serverů.
Sie versuchten, ihre Gemeinschaftsaktion als etwas zu tarnen, das nichts mit der EU zu tun hatte.
Pokoušejí se zakamuflovat svoji společnou akci v něco, co jakoby nemělo s EU zhola nic společného.
Noch wehren sich die Finanzmarktteilnehmer mit Händen und Füßen dagegen, ihren gerechten Anteil zu bezahlen, und tragen dabei eine Reihe von Argumenten gegen eine FMS vor, um ihren Widerstand zu tarnen.
Účastníci na finančním trhu se brání zuby nehty, aby nemuseli platit spravedlivý díl, a snášejí proti FTT řadu argumentů, aby zamaskovali svůj odpor.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...