tvrdě | tvrz | hrdý | vrýt

tvrdý čeština

Překlad tvrdý německy

Jak se německy řekne tvrdý?

tvrdý čeština » němčina

hart fest verhärtet streng stark harsch
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tvrdý německy v příkladech

Jak přeložit tvrdý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že ten článek byl tvrdý. Nemůžeš tam jít.
Ich dachte, die Geschichte ist kalt.
Nejsem tak tvrdý.
Ich bin nicht so zäh.
Je to tvrdý chlap.
Aber warum soll die Reise verrückt sein?
Jste tvrdý chlapík.
Bin ich ein Schürzenjäger?
Tvrdý kapitán, ten starý Turner.
Dieser Kapitän Turner ist hart.
Není tvrdý jako.
Er ist nicht brutal wie.
Buď tvrdý a bude zábava. Přestaň se tak hloupě smát ty stará hyeno.
Lassen Sie das Lachen sein, Sie blöder Affe!
Nebudeš na ni tvrdý, že ne?
Sie werden nicht zu streng zu ihr sein?
Já tvrdý alkohol nepiju.
In einem Schluck.
Já jsem neopustila vnější svět proto, že by pro mě byl příliš tvrdý, ale protože v něm pro mě nebyla žádná výzva. Přišla jsem pomáhat ztraceným duším.
Ich bin nicht geflohen, weil mir die Welt zu schwer war, sondern weil ich Berge versetzen, durch Freude allein den Menschenfluch bekämpfen will.
Pokud by pro vás byl život venku příliš tvrdý, pak jsou vám naše dveře otevřené.
Sollte das Leben zu hart sein, steht Ihnen unser Haus offen.
Podívejte, podáváme jen tvrdý alkohol pro ty, co se chtějí rychle opít.
He, lieber Mister, wir schenken hier harte Schnäpse aus für die, die schnell betrunken werden wollen.
Je to tvrdý, ale má nás v hrsti.
Es ist hart, aber er hat uns. - Das stimmt wohl leider.
Mike je hrdina, je to tvrdý chlap.
Mike ist ein Held, ein recht harter Kerl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé tvrdí, že MMF byl přílis mírný; jiní zas, že byl moc tvrdý.
Einige sagen, der IWF war zu nachsichtig, andere, er war zu hart.
Teď čínská vláda hledá ve světě podporu pro svůj tvrdý zákrok proti ujgurským separatistům, kteří sami prohlasují, že mají přímé spojení s Tálibánem a dalsími organizacemi inspirovanými bin Ládinovým islámským fundamentalismem.
Nun wirbt die chinesische Regierung um internationale Unterstützung für ihr hartes Durchgreifen gegen uighurische Separatisten, die laut Regierungsinformationen direkte Verbindungen zu den Taliban und bin Ladens islamistischen Organisationen haben sollen.
Čínská vláda tedy usiluje o mezinárodní podporu pro svůj tvrdý zákrok proti terorismu. Ujguři jsou vsak dnes mnohem méně než včera ochotni nahlas ventilovat své pocity marnosti.
Während die chinesische Regierung um internationale Unterstützung für die Bekämpfung des Terrorismus wirbt, scheinen die Uighuren weniger als je zuvor Lust zu haben, ihrer Frustration auch Ausdruck zu verleihen.
Přijdou později a budou záviset na tom, zda George Bush a Tony Blair budou schopni ospravedlnit svůj tvrdý útok na převážně bezbranné obyvatelstvo.
Sie werden erst später zu Tage treten und in welchem Ausmaß wird davon abhängen, ob es George Bush und Tony Blair gelingt, ihren Angriff auf ein weitgehend wehrloses Volk zu rechtfertigen.
Tyto předpoklady inkasovaly během krize tvrdý úder, což vyvolalo náhlý posun k mnohem dotěrnějším regulacím.
In der Krise erwiesen sich diese Annahmen unbrauchbar, und es setzte eine abrupte Kehrtwende in Richtung einschneidender Regulierungsmaßnahmen ein.
Čínský prezident Si Ťin-pching dychtí dát najevo, jak tvrdý dokáže být.
Der chinesische Präsident Xi Jinping ist bestrebt, Härte zu zeigen.
Logičtí Francouzi vyvíjejí tvrdý nátlak na skoupé Němce a možná se podaří dosáhnout kompromisu, avšak stále je to vyčerpávající bitva.
Die logischen Franzosen drängen die sparsamen Deutschen und möglicherweise wird auch ein Kompromiss erreicht, aber es bleibt ein harter Kampf.
Také MMF se snažil demonstrovat, že je k Řecku stejně tvrdý, jako byl předtím k Brazílii, Indonésii a Zambii - přestože to nakonec bylo kontraproduktivní.
Und auch der IWF wollte beweisen, dass er mit Griechenland ebenso hart ins Gericht geht wie vorher mit Brasilien, Indonesien und Sambia - auch wenn das letztendlich kontraproduktiv war.
Přepis jeho poznámek a části videozáznamu přehrával tvrdý prorežimní portál, baztab.com.
Eine Abschrift seiner Kommentare und Teile des Videos landeten auf einer strengen, regimetreuen Webseite, baztab.com.
Ač tvrdý americký postoj k nátlaku na Irák je jednoznačně chvalitebný, Japonsko by nemělo otálet a dát USA jasně najevo své poselství: buďte trpěliví, abyste se vyhnuli válce.
Japan sollte einerseits die harte Haltung Amerikas gegenüber dem Irak unterstützen und gleichzeitig nicht davor zurückschrecken, den USA eine klare Botschaft zu übermitteln: Geduld zu bewahren, um einen Krieg zu verhindern.
To zase bude znamenat zátěž pro národní rozpočty a bankovní soustavy - a pro politiky napříč regionem to bude tvrdý oříšek.
Das wird wiederum die Haushalte und Bankensysteme der Länder belasten und eine Herausforderung für Politiker in der ganzen Region sein.
To by se mohlo prokázat jako tvrdý politický ořísek.
Dies dürfte sich politisch nur schwer verkaufen lassen.
Mnozí pozorovatelé namítají, že Rusové nemají dostatek dětí, protože život je velmi tvrdý.
Zahlreiche Beobachter meinen, die Russen bekämen nicht genug Kinder, weil das Leben so hart ist.
Také díky těmto radám zaujal parlament tvrdý postoj vůči udržování nepotřebných hospodářských styků s Lukašenkem a jeho nohsledy.
Der Rat dieser Experten trug dazu bei, dass sich das Parlament nun entschieden gegen die Erhaltung unnötiger wirtschaftlicher Beziehungen mit Lukaschenko und seinen Handlangern ausspricht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...