urychleně čeština

Překlad urychleně německy

Jak se německy řekne urychleně?

urychleně čeština » němčina

schnellstens
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady urychleně německy v příkladech

Jak přeložit urychleně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musím si urychleně dát čaj.
Nun muss ich aber rasch meinen Tee haben.
Zelenko, vezměte svou jednotku zpátky na hřeben a urychleně se tam zakopejte.
Zelenko, ziehen Sie lhre Einheit zu dem Kamm zurück, und zwar schnell.
Ne, urychleně zabal támhleto.
Nein, pack die Kiste.
Pošlete urychleně.
Schick-cket so-fort.
Urychleně otevřete bránu.
Ich und der junge Herr Kunimaru sind dem Gemetzel entkommen, aber der Verbrecher verfolgt uns.
Nepochybuji, že poslanci zde shromáždění urychleně uzákoní tento návrh.
Die Versammlung wird dieser Vorlage schnellstens zur Gesetzeskraft verhelfen.
Bristol. Musíme do Bristolu urychleně poslat posily, protože dokud Rupert drží Bristol, válku neprohrajeme.
Wir müssen schnellstens jede verfügbare Hilfe. nach Bristol entsenden. solange Rupert Bristol hält, ist dieser Krieg nicht verloren.
Žádáme cestující rychlíku na trati Paříž-Lisabon přes Bordeaux, Bayonne, Hendaye, lrun, San Sebastian a Burgos, aby si urychleně nastoupili.
Reisende des Zuges nach Lissabon, über Bordeaux, Bayonne, Hendaye Irun, San Sebastian, Burgos bitte einsteigen!
Předejte urychleně můj briliantový náhrdelník doručitelům tohoto dopisu.
Milord, würden Sie die Güte haben, den Überbringer dieses Briefes mein Diamant-Halsband zu übergeben.
Na základě Wenzerových přepečlivých záznamů o Odesse. bylo mnoho nacistických zločinců urychleně předáno soudu.
Aufgrund der genauen Aufzeichnungen Wenzers über die Odessa war es möglich, sofort Maßnahmen zu ergreifen und viele Kriegsverbrecher festzunehmen.
Je v nebezpečí a potřebuje urychleně do nemocnice.
Sie muss dringend ins Krankenhaus.
Co znamená urychleně?
Was heißt sofort?
Nemám ve zvyku předkládat nepodložené závěry, avšak říkám vám, že musíme tuto planetu urychleně opustit.
Ich gebe mich nicht wilden Spekulationen hin und ich sage Ihnen, wir müssen den Planeten sofort evakuieren.
Měl by ses urychleně vrátit do Chicaga a začít trénovat.
Sie fahren sofort nach Chicago und trainieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za předpokladu, že by plán obstál, peníze na jeho podporu by byly urychleně vyplaceny.
Angenommen, ein Plan besteht die Prüfung, so würde das Geld für seine Unterstützung schnell ausgezahlt.
Poté však došlo ke zvláštnímu a nevysvětlenému zvratu událostí: Wang z konzulátu odešel a urychleně odletěl do Pekingu, kde předložil stranickému vedení důkazy, které vedly k Poově pádu a k zatčení Ku.
Aber durch eine seltsame und ungeklärte Wende wurde Wang aus dem Konsulat nach Peking gebracht, wo er der Parteiführung Beweise vorlegte, die schließlich zu Bos Fall und Gus Verhaftung führten.
Pokud však mezinárodní myšlení nezačne být urychleně realističtější, bude Kodaň všechno jiné než nádherná.
Das, was in Kopenhagen geschieht, wird jedoch alles andere als wundervoll sein, wenn das internationale Denken nicht sehr schnell wesentlich realistischer wird.
Když skončila lhůta, po kterou jsem byl pod policejním dohledem, prokuratura urychleně otevřela nový trestní případ a byl jsem opět obžalován z šíření pomluv.
Als meine Zeit unter polizeilicher Überwachung vorbei war, leitete die Staatsanwaltschaft erneut ein Gerichtsverfahren wegen Verleumdung gegen mich ein.
Měli bychom ji dát urychleně do pořádku - právně, mravně i kulturně -, chceme-li si zachovat náležitý smysl pro to, co vlastně znamená život ve svobodné společnosti.
Wenn wir weiterhin ein Gefühl dafür behalten möchten, was es bedeutet, in einer freien Gesellschaft zu leben, sollten wir dieses Problem - legal, moralisch und kulturell - möglichst schnell lösen.
Nyní je nezbytné urychleně stáhnout americké síly a dočasně je nahradit jednotkami pod vedením OSN, které vrátí vládu iráckému lidu.
Im Moment ist zu fordern, dass sich die amerikanischen Truppen aus dem Irak zurückziehen und durch eine UNO-Truppe ersetzt werden, die dann die Regierungsgewalt wieder in die Hände der irakischen Bevölkerung legt.
Poukazují také na to, že pokud se DFT nedohodne globálně, finanční společnosti se urychleně přesunou z Londýna do New Yorku.
Sie geben außerdem zu bedenken, dass Finanzunternehmen rasch von London nach New York abwandern würden, sofern keine globale FTT vereinbart wird.
Budeme potřebovat skutečný globální plán podnikání, který podrobně ozřejmí, jak se budou nové technologie na celém světě urychleně vyvíjet, testovat a zavádět.
Wir brauchen einen echten globalen Geschäftsplan, in dem genau festgelegt ist, wie die neuen Technologien weltweit schneller entwickelt, geprüft und eingeführt werden können.
Nedávný výskyt nového koronaviru, který ve Velké Británii a na Blízkém východě zabil devět lidí, nám připomíná, že novátorskou léčbu je někdy zapotřebí vyvinout urychleně.
Dass kürzlich ein neuer Coronavirus aufgetaucht ist und in Großbritannien und im Nahen Osten neun Menschen getötet hat, erinnert uns daran, dass neue Behandlungen manchmal sehr schnell benötigt werden.
Rodiny, které přijdou o střechu nad hlavou, by namísto toho měly urychleně dostat poukazy, jež by jim umožnily obstarat si bez prodlev domov.
Man sollte Familien, die ihr Zuhause verloren haben, Gutscheine geben, sodass sie ohne Verzögerungen eine geeignete Wohnung bekommen können.
Může Gruzínce za nezodpovědnost jeho lídrů odměnit tím, že zemi urychleně přijme do NATO?
Kann er die Georgier für die Unverantwortlichkeit ihres Präsidenten belohnen, indem er die Aufnahme des Landes in die NATO beschleunigt?
Krátce, USA nesou odpovědnost jak za obchodní nevyváženosti, tak za politiky, které by bylo možné k jejich řešení urychleně zavést.
Kurz gefasst: Die USA tragen die Verantwortung sowohl für die Handelsungleichgewichte als auch für jene politischen Strategien, die sich, um diesen zu begegnen, schnell umsetzen lassen.
Od doby, kdy byl Mbeki v září vypuzen, už se nová jihoafrická vláda Kgalemy Motlantheho urychleně pustila do zavádění účinných opatření proti AIDS.
Seit Mbekis Amtsenthebung im September hat die neue südafrikanische Regierung von Kgalema Motlanthe schnell gehandelt, um wirksame Maßnahmen gegen AIDS zu ergreifen.
Přestože Bush Egelandovu poznámku odsoudil, urychleně americký závazek desetinásobně navýšil.
Obwohl Präsident Bush die Bemerkung zurückwies, verzehnfachte er umgehend das Engagement der USA.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...