verzetteln němčina

mrhat

Význam verzetteln význam

Co v němčině znamená verzetteln?

verzetteln

reflexiv: sich nicht auf die wichtigen Aspekte konzentrieren; zu sehr mit Nebensächlichem beschäftigt sein Er hatte sich verzettelt und musste die Idee wieder verwerfen. Und da liegt das Problem: Google ist groß, kompliziert und verzettelt sich immer häufiger mit zum Teil skurrilen Initiativen. (www.sueddeutsche.de)
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verzetteln překlad

Jak z němčiny přeložit verzetteln?

verzetteln němčina » čeština

mrhat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verzetteln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verzetteln příklady

Jak se v němčině používá verzetteln?

Citáty z filmových titulků

Wir dürfen uns nicht verzetteln.
Život je krátkej, musíme si to šetřit.
Wir wollen uns nicht verzetteln, ich darf Sie nicht überfordern.
Máme málo času. Jste nemocný a unavený. Já jsem v pohodě.
Wir verzetteln uns mit Problemen und vergessen die einfachen Dinge.
Myslíme na své potíže a neradujeme se z prostých věcí.
Ich kann mich nicht verzetteln.
Nezamořím si život.
Sie verzetteln sich dabei, sich gegenseitig abzumurksen. Am Ende verlieren alle.
Jste tak hektičtí se snahou zabít někoho jiného.
Ich weiß nicht, wie viele nötig sind, um zu töten, aber letztendlich verzetteln sie sich und tauchen überall auf.
Nevíme, kolik nanobotů je potřeba, aby mohli zabít člověka. Ale nakonec se velmi rozptylují.
Ich verstehe Ihre Leidenschaft, aber Sie sind nicht objektiv, weil Sie sich in Details verzetteln.
Hele, chápu tvoje nadšení. Ale zapomínáš na objektivnost a zabýváš se drobnými detaily.
Ich wollte Ihre Frau nicht verärgern und. ich schätze, ich kann mich etwas in Dinge verzetteln und die Perspektive verlieren.
NechtělajsemrozčílitVašiženu,a. Hádám, že se občas můžu příliš zabrat a ztratit nadhled.
Die Sowjets verzetteln sich in. blutigen Häuserkämpfen.
Sověti bojují dům od domu.
Verzetteln wir uns hier nicht ein wenig?
Nevzdalujeme se od tématu?
Sich niemals verzetteln und immer voll einsatzbereit sein.
Co nejméně zábavy a co největší soustředění.
Weil Sie sich mit Kleinkram verzetteln, anstatt Ihre Sache voranzutreiben.
Protože se čím dál víc zabředáváte do své malosti místo toho, abyste se z toho vyhrabal.
Ich will mich mit Ihnen nicht in Einzelheiten verzetteln.
Nechci to teď s vámi rozebírat, pane.
Wir dürfen uns nicht verzetteln.
Nemůžeme se jen tak sesypat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »