vorsprechen němčina

předříkávat

Význam vorsprechen význam

Co v němčině znamená vorsprechen?

vorsprechen

(eine höhergestellte Person, die etwas zu sagen hat) besuchen und um etwas bitten Als Herr Ting im Auswärtigen Amt vorspricht, wird er durch Herrn von Trebitz empfangen. im Rahmen einer Bewerbung/(Aufnahme-)Prüfung dem Prüfer einen Text vorstellen/aufsagen (sprechen) Hat hier eine junge Schauspielerin namens Anna für die Rolle der Meduse vorgesprochen? jemandem ein Wort/einen Text sagen, meist damit es nachgesprochen werden kann Kannst du dieses 'Xaime' noch einmal laut und langsam vorsprechen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vorsprechen překlad

Jak z němčiny přeložit vorsprechen?

vorsprechen němčina » čeština

předříkávat

Vorsprechen němčina » čeština

zkouška vyzkoušení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorsprechen?

Vorsprechen němčina » němčina

Vorspielen Vorsingen Vortanzen Prüfung Probespiel Audition
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vorsprechen příklady

Jak se v němčině používá vorsprechen?

Citáty z filmových titulků

Was? Ein Vorsprechen für die Rolle, die wir ersetzen müssen.
Že ji přezkouším na tu roli, kterou potřebujeme přeobsadit.
Wann ist das Vorsprechen?
Kdy je ta zkouška? - Za čtrnáct dní.
Das Vorsprechen ist vorbei.
Už je po zkoušce.
Das Vorsprechen war um 2.30.
Zkouška byla ve 2.30. Teď jsou skoro čtyři.
Kann man beim Fernsehen vorsprechen?
Řekněte mi. Mají v televizi konkursy?
Das Fernsehen, meine Liebe, besteht ausschließlich aus Vorsprechen.
Na tom televize stojí, má drahá. Tam nemají nic, než konkursy.
Das Vorsprechen.
Zkoušku.
Dann kam das Vorsprechen.
Pak mě ateliéry pozvaly na zkoušku.
Dann mochten sie meine Nase, aber nicht mein Vorsprechen.
Pak se jim zas strašně líbil můj nos, ale nelíbil se jim můj výkon.
Lassen Sie sie vorsprechen, das ist alles, worum ich bitte.
Kdy ji můžete přivést? -Kdykoliv. Hej, Terry!
Kein privates Vorsprechen.
Zkoušky v soukromí nedělám.
Soll ich den Satz noch mal vorsprechen?
Teď musíme opakovat ta slova?
Sagt es, wenn ich gehen soll, denn Guitry macht in einer Stunde ein Vorsprechen für Madeleine.
Jestli mě chcete vyhodit, tak klidně, protože Guitry právě dělá konkurs v Madeleine a do hodiny jsem tam.
Ihr Vorsprechen ist sicher gut, aber sie werden sie nicht nehmen.
Určitě bude dobrá, ale podle mě ji nevezmou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »