vymlouvat čeština

Příklady vymlouvat německy v příkladech

Jak přeložit vymlouvat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň se vymlouvat, Dave!
Sie kneifen! Wir wissen beide, wer sonst noch fliegen kann.
Nikdo ti to nebude vymlouvat.
Niemand wird widersprechen.
Nebudu se už vymlouvat na vás!
Ich suche keine Ausreden mehr für dich!
Nemám se na co vymlouvat.
Ich kann meine Schuld nicht abstreiten.
V poslední době je tendence vymlouvat se na Hitlera, což znamená, že budu muset být poněkud opatrný.
In letzter Zeit tendierte man dazu, Hitler zu entschuldigen. Das bedeutet, dass ich etwas vorsichtig sein muss.
Není nač se vyptávat, není nač se vymlouvat, když je třeba umírat.
Sie haben nicht weiter zu fragen Sie haben zu sterben, ohne zu klagen In die Pforten des Todes ritten die 600 Mann.
Má nutkání vymlouvat lidem nákup věcí, které si nemohou dovolit.
Nämlich den Zwang, den Leuten Dinge auszureden, die sie sich nicht wirklich leisten können.
Přestaňte se vymlouvat, bylo to v novinách.
Welcher Töff? - Spiel nicht den Schlaumeier. Es stand in der Zeitung.
Jim něco vymlouvat je marné.
Nein. Es ist hoffnungslos, wenn man sie rüffelt.
Přestaň se vymlouvat.
Ich finde sicher keinen Job.
Tome, nemůžeš se na nás pokaždé vymlouvat.
Tom. Immer kannst du uns nicht so vorschieben.
Já si to nechtěla nechat vymlouvat.
Ich wollte es mir nicht ausreden lassen.
To vám nebudu vymlouvat.
Das will ich nicht abstreiten.
Před ní už se nebudeme moct vymlouvat.
Vor ihr können wir nicht mehr Rechtfertigungen suchen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...