vynášet čeština

Překlad vynášet německy

Jak se německy řekne vynášet?

vynášet čeština » němčina

herausbringen einbringen abwerfen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vynášet německy v příkladech

Jak přeložit vynášet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budeš vynášet odpadky.
Bring den Abfall raus.
Kemp stojí jeden dolar za týden, ale můžete tu pracovat,. vynášet odpadky, udržovat kemp čistý, takové věci.
Es kostet 1 Dollar die Woche. Sie können es auch abarbeiten, Müll wegbringen, usw.
Kuřata, to může vynášet.
Hühner bringen viel Geld ein.
Přesně tak! Vezměte si třeba odpadkové koše, jak často je musíme vynášet.
Man braucht so viele Anträge, wie in die Mülleimer passen.
Mám mimořádné místo, které vypadá, že by mohlo vynášet víc barvy, kdybych ji mohl vyplachovat.
Ich habe die Stelle gefunden, wo die gelben Kieselsteine darauf warten, dass man sie ausbuddelt, aber leider fehlen mir die Mittel.
Tak například vynášet odpadky.
Das umfasst, zum Beispiel, den Müll rauszuwerfen.
Musíte ty židle stále vynášet?
Müssen Sie die Stühle hier rausbringen?
Nemuseli ho posledně odtamtud vynášet?
Haben sie ihn nicht das letzte Mal raustragen müssen?
Proboha, koho nemuseli vynášet?
Wen haben sie nicht raustragen müssen?
Tohle vykrádání musí vynášet.
Die Einbrecherei scheint sich zu lohnen.
Nesmí se odtud vynášet a vy nesmíte číst nebo se snažit rozluštit dokumenty, které vám projdou rukama.
Sie dürfen auch keinerlei Einblick. in die Dokumente nehmen, die durch Ihre Hände gehen.
Nekřič na něj. -Tak budeš mámě vynášet umyvadla.
Wollen Sie nicht nachschauen, was es damit auf sich hat?
Vynášet ji nočník, možná ji vařit.
Ihren Nachttopf leeren, kochen.
Pracovní hodiny jsou peklo, ale pomalu to začíná vynášet.
Die Arbeitszeit ist die Hölle, aber das Geld fängt an zu fließen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přebalování může nějaké peníze vynášet, ale ne miliardy, jež banky vydělaly krájením a sekáním rizikových hypoték do balíčků, jejichž hodnota byla mnohem vyšší než jejich obsah.
Vielleicht lässt sich ein bisschen Geld mit der Umverpackung machen, aber nicht jene Milliardenbeträge, die die Banken erzielten, indem sie Subprime-Hypotheken häppchenweise in Pakete verteilten, deren Wert dann viel größer war als der ihrer Bestandteile.
Poukázky by bylo možné kdykoli odprodat ECB, takže by se rovnaly hotovosti; budou-li však vynášet víc než vklady u ECB, banky zjistí, že je výhodnější si je ponechat.
Diese kurzfristigen Schuldverschreibungen könnten jederzeit an die EZB verkauft werden und würden somit Bargeld gleichkommen; doch solange die Banken mehr damit verdienen als mit Einlagen bei der EZB, wäre es für sie von Vorteil diese zu halten.
Budou-li zahraniční vlády fungovat v rámci těchto široce pojatých parametrů, měly by si USA zamést před vlastním prahem, než začnou vynášet soudy o ostatních.
Solange Regierungen innerhalb dieser Eckparameter agieren, sollten die USA vor der eigenen Haustür kehren, bevor sie ein Urteil über andere fällen.
Je ještě příliš brzy vynášet verdikt nad politikou Bushova druhého funkčního období.
Es ist viel zu früh für ein Urteil über Bushs Politik in seiner zweiten Amtszeit.
A ač se to může zdát s podivem, vřava v regionu konečně začíná vynášet na povrch zásadní problémy tak, že přináší možnost se s nimi utkat a překonat je.
Und auch wenn es der Intuition widerspricht: Die Turbulenzen der Region bringen deren grundlegende Probleme endlich in einer Weise an den Tag, die es möglich macht, sie in Angriff zu nehmen und zu überwinden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...