vynášet čeština

Překlad vynášet francouzsky

Jak se francouzsky řekne vynášet?

vynášet čeština » francouzština

rapporter

Příklady vynášet francouzsky v příkladech

Jak přeložit vynášet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud jde o něj, bude vynášet i dál.
Ça continuera en ce qui le concerne.
Budeš vynášet odpadky. Budeš se potit v kuchyni jako Dan, než se dopracuješ k rybaření.
Porte les eaux usées et trime comme Dan avant de vouloir être pêcheur.
Kemp stojí jeden dolar za týden, ale můžete tu pracovat,. vynášet odpadky, udržovat kemp čistý, takové věci.
Le camp coûte 1 dollar la semaine, mais vous pouvez le gagner en travaillant. à ramasser les ordures, à maintenir le camp propre, des choses comme ça.
Kuřata, to může vynášet.
Les poulets, ça peut rapporter.
Tribuna musí vynášet!
Le Banner doit être actif.
Vezměte si třeba odpadkové koše, jak často je musíme vynášet.
Même pour vider un bac dans certains secteurs. Il faut tant de documents pour le remplir!
Mám mimořádné místo, které vypadá, že by mohlo vynášet víc barvy, kdybych ji mohl vyplachovat.
J'ai trouvé cet emplacement, qui pourrait bien donner de la couleur, si je pouvais l'exploiter.
Nemuseli ho posledně odtamtud vynášet?
La dernière fois, il avait bu.
Proboha, koho nemuseli vynášet?
Nous avions tous bu.
Tohle vykrádání musí vynášet.
Les cambriolages rapportent, on dirait.
Budeme polykat kouř a vynášet mrtvé, dokud se nás někdo nezeptá na to, jak stavět.
Je boufferai de la fumée, je ramènerai des corps. jusqu'à ce qu'on nous demande. comment les construire.
Vynášet jí nočník, možná jí vařit.
Vider son pot de chambre, peut-être lui faire la cuisine.
Nejsem si jistý, jestli mohu vynášet soudy o smrti mimozemšťanů.
Je ne me sens pas compétent pour juger de la mort d'extraterrestres.
Bude jí jedno, jestli to jsou krávy nebo káva, pokud to bude vynášet.
Vaches, caf, tant que a rapporte, elle s'en moque.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poukázky by bylo možné kdykoli odprodat ECB, takže by se rovnaly hotovosti; budou-li však vynášet víc než vklady u ECB, banky zjistí, že je výhodnější si je ponechat.
Les bons du Trésor pourraient être vendus à tout moment à la BCE, en faisant l'équivalent de liquidités; mais tant que leur rendement reste supérieur à celui des fonds déposés auprès de la BCE, les banques trouveront un avantage à les conserver.
Je ještě příliš brzy vynášet verdikt nad politikou Bushova druhého funkčního období.
Il est bien trop tôt pour émettre un verdict sur les politiques du second mandat de Bush.

Možná hledáte...