vypravěč čeština

Překlad vypravěč německy

Jak se německy řekne vypravěč?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vypravěč německy v příkladech

Jak přeložit vypravěč do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to vypravěč?
Weil mein Herz es mir befiehlt!
Hanku, je to vypravěč příběhů.
Er ist Märchenerzähler.
Námořník, kouzelník, vypravěč příběhů.
Er war ein alter Matrose, ein Zauberer, ein Geschichtenerzähler.
Po procesu, se soudci a porotou. a těžkých urážkách, váš přítel a skromný vypravěč. vyfasoval čtrnáct let ve stájí číslo 84 F. ve společností oplzlých zvrhlíků a tvrdých prestupnikov.
Nach einem Prozess mit Richtern und Geschworenen und harten Worten gegen ihren Freund und demütigen Erzähler wurde er zu 14 Jahren Haft im Staatsgefängnis Nr. 84 F unter stinkenden Lüstlingen und abgebrühten Prestupniks verurteilt.
Ó bratří mí, nebudete mi věřit. váš věrný přítel a dlouze trpící vypravěč. vypláznul svoj krasivyj, kilometrovyj jazyk. a lízal tu špinavou, smradlavou botu.
Da, meine Brüder streckte ihr treuer Freund und leidgeprüfter Erzähler seine rote Jahzik hervor und leckte die grahznigen, vonnigen Stiefel ab. Nochmal!
Váš přítel a skromný vypravěč se příští den. octnul na svobodě.
Und am nächsten Tag war ihr Freund und Erzähler ein freier Mann!
Jako by on byl vypravěč, a ne já.
Als wäre er der Erzähler und nicht ich.
Vypravěč.
Erzähler.
Darwin byl dobrý vypravěč.
Beide Brüder haben sich ein Exemplar ausgeliehen.
Ty jsi snad vypravěč?
Das habe ich schon versucht, es ist abgeschlossen.
Nejsem dobrý vypravěč.
Ich bin kein guter Erzähler.
Já nejsem dobrý vypravěč.
Ich bin kein guter Geschichtenerzähler.
Teď já budu vypravěč, ano?
Jetzt erzähle ich Ihnen mal eine Geschichte.
A k čemu je vypravěč příběhu?
Die Geschichte hilft, die Gedanken der Bevölkerung zu konzentrieren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »