wenigstens němčina

aspoň, alespoň

Význam wenigstens význam

Co v němčině znamená wenigstens?

wenigstens

alespoň, aspoň das kleinste, was nötig ist, ausdrückend: als wenigstes, mindestens Wenigstens mit ein paar Euro könntest du dich beteiligen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wenigstens překlad

Jak z němčiny přeložit wenigstens?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wenigstens?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wenigstens příklady

Jak se v němčině používá wenigstens?

Citáty z filmových titulků

Wenigstens haben wir unseren Budgetplan fertig. Klasse, oder?
No, ale rozpočet máme udělaný, takže to máme z krku.
AuBerdem, Lelouch, wenn du mich schon in die Geisterbahn abschiebst, dann sag mir das wenigstens!
V každém případě. Lelouchu, ty kreténe. Mohl mi říct předem, že mám jít strašit do domu hrůzy.
Die hatten hier wenigstens was Mechanisches benutzen konnen!
Když už udělali něco takovýho, tak mohli udělat všechno mechanizované.
Lassen Sie wenigstens mich mit.
Alespoň mě nechte.
Aber egal, ich mochte sie einfach wenigstens noch ein Mal personlich treffen.
Ale bude to v pořádku, hlavně když se s ní zase setkáme.
Du sagst, dass dein Dad keine Kinder wollte. Aber ihr konntet euren Dad wenigstens sehen.
Mluvíš o tom, jak nechtěl děti, ale ty jsi svého otce aspoň vídal.
Ich meine, es ist nicht okay, aber. wenigstens weißt du jetzt, wie sensibel unsere Arbeit ist.
To je v pořádku. Teda není, ale aspoň teď chápeš - jak opatrní musíme být při naší práci.
Wir müssen uns wenigstens an den Sonntagen sehen.
Dovol mi tě vidět aspoň v neděli.
Komm, es ist wenigstens deine Pflicht der armen O-Take-San zu helfen!
Pojď, jsi povinnen pomoci nešťastné O-Take-San!
Dann gestatten Sie wenigstens, daß ich hier auf meinen Bruder warte!
Tak mi alespoň dovolte, abych tu mohl počkat na mého bratra!
Lass uns uns wenigstens unterstellen.
Dovol nám schovat se před deštěm.
Wenn ich wenigstens eins dieser Dinge erforschen könnte - was die Ewigkeit ist, zum Beispiel. Es wär mir egal, ob sie mich für verrückt hielten.
Kdybych tak objevil aspoň jednu z těchhle záhad - například, co je to věčnost - bylo by mi úplně jedno, jestli by o mně říkali, že jsem blázen.
Deinen Eltern bleibt wenigstens der Kummer über ihr undankbares Kind erspart.
Tvoji rodiče se alespoň nedozví jaké mají nevděčné dítě.
In Baton Rouge hatte ich sie fast schon, das dachte ich wenigstens.
Už jsme ji obklíčili v Baton Rouge, aspoň jsem si to myslel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir wissen jetzt, welche Probleme wir als Frauen im Westen haben, und wir kennen die Lösung, wenigstens theoretisch.
Jako ženy na Západě už víme, co tvoří naše problémy, a známe dopodrobna program jejich řešení.
Diesen Monat haben sie es erreicht, wenigstens für den Moment.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
Nach einem Jahrzehnt fürchterlichen Durcheinanders befindet sich die russische Wirtschaft wenigstens wieder in Bewegung.
Po celé dekádě strašlivých zmatků a bouří se konečně začíná kurs ruského hospodářství obracet.
Wenigstens eine Gruppe ist schon ganz angetan: die Präsidentschaftsbewerber.
Přinejmenším jednu skupinu se jim už podařilo koupit: prezidentské kandidáty.
Ist es denn wenigstens wahr, dass mehr Demokratie Singapur zu einer weniger effizienten, wohlhabenden und friedlichen Gesellschaft gemacht hätte?
Dá se alespoň říci, že by více demokracie učinilo Singapur méně efektivní, prosperující a mírumilovnou společností?
Wenigstens was den Fußball angeht, hat der Einfluss der hispanischen Gemeinde die Vereinigten Staaten Europa näher gebracht (allerdings nicht - natürlich -, was die Leistung der US-Mannschaft auf dem Spielfeld angeht).
Přinejmenším co se týče fotbalu, vliv hispánské komunity přiblížil Spojené státy Evropě (třebaže samozřejmě ne co do výkonu týmu na hřišti).
Freiheit, Sicherheit und Wohlstand bleiben unberührt, wenigstens für die produktive Mehrheit derer, die in reichen Ländern leben.
Svoboda, bezpečí a prosperita zůstávají netknuty, alespoň u produktivní většiny v bohatých zemích.
Im Rahmen des gegenwärtigen Systems erreichen Italiens Regierungen wenig, aber wenigstens können sie sich länger halten.
V současném systému dosáhnou sice italské vlády máločeho, ale aspoň déle trvají.
Doch Rashevsky hatte wenigstens einen frühen Versuch unternommen, Biologen an seiner Arbeit zu interessieren.
Ale Raševskij se alespoň jednou pokusil zaujmout svou prací biology.
Vielleicht hätte Doha unter den aktuellen Umständen wenig bewirkt, aber ohne einen kontinuierlichen Dialog über den Welthandel - der im ungünstigsten Fall wenigstens ein nützliches Sicherheitsventil wäre - stehen wir neuen Risiken gegenüber.
Možná se nedalo předpokládat, že jednání v Dauhá za současných okolností něčeho významného dosáhne, avšak absence jakéhokoliv pokračujícího dialogu o světovém obchodu - přinejhorším o nějakém užitečném bezpečnostním ventilu - přináší novou úroveň rizika.
Adam Smiths unsichtbare Hand -- die Vorstellung nämlich, dass freie Märkte wie von unsichtbarer Hand geleitet zur Wirtschaftlichkeit führen -- ist nicht zu erkennen, weil es sie, wenigstens zumTeil, dort nicht gibt.
Neviditelná ruka zakladatele politické ekonomie Adama Smithe - představa, že volné trhy jsou vedeny k efektivnosti jakoby neviditelnou rukou - je neviditelná přinejmenším zčásti proto, že vůbec neexistuje.
Aber dann er hätte wenigstens irgendeinen Sinn gehabt.
Válka by ovšem měla alespoň nějaký smysl.
Angesichts der Tatsache, dass das europäische Erbe des Antisemitismus und Kolonialismus den Kernproblemen im Nahen Osten zugrunde liegt, hätte die EU wenigstens Teil der Lösung sein können.
Vzhledem k tomu, že evropská dědictví antisemitismu a kolonialismu stojí u původu stěžejních problémů Středního východu, EU se mohla stát přinejmenším součástí řešení.
Die einzige Rechtfertigung für eine derart lange Liste ist, dass jede Regierung behaupten konnte, wenigstens eines der Ziele erreicht zu haben - eine Trophäe, die man zu Hause vorzeigen konnte.
Jediným opodstatněním takto dlouhého seznamu je, že každá vláda mohla prohlásit, že splnila přinejmenším jeden cíl - trofej, s níž se mohla pochlubit na domácí scéně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...