zář čeština

Překlad zář německy

Jak se německy řekne zář?

zář čeština » němčina

Sep. Sep Schein Glanz
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zář německy v příkladech

Jak přeložit zář do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy jsem neuviděla polární zář.
Ich habe sie nie gesehen, die Aurora Borealis.
Vaše zář.
Deine strahlende Helligkeit.
Zář ostří, jež ještě nepotřísnila krev.
Hell wie eine Klinge, bevor sie mit Blut verklebt ist.
Zář ostří dýky.
Hell wie eine Klinge.
Zář dopadá na hradní zeď a sněžné vrchy staré báje.
Der Glanz erstrahlt auf Schlossmauern Und schneebedeckten Gipfeln.
A sám navzdory černým smutkům chtít vzít hvězdné obloze zář!
Sich bemühen, obgleich die Arme zu schwach sind...den unerreichbaren Stern zu erreichen.
Tedy. Nepřátelé měli kolem hlavy stříbrnou zář.. a měli hůlčičky s hvězdami na konci jako víly a. a.
Tja. der Feind trug silberne Sauerstoffgeräte, Sir. und sie hatten Zauberstäbe mit großen Sternen am Ende und.
A s ním jste se cítili bezpeční. Obklopovala ho zvláštní zář.
Er hatte eben das, was man Aura nennt.
Silná zář na obloze pozorovaná na 210 stupních.
Helles Licht am Himmel in 210 Grad beobachtet.
Torpédoborce nás ztratily. Silná zář na obloze pozorovaná na 210 stupních.
Helles Licht am Himmel in 210 Grad beobachtet.
Je 6.00. Pro vás, kteří jste včera v noci viděli na obloze tu zář, nešlo o konec světa ani o hořící letadlo.
Sie haben wohl gestern Nacht den Blitz am Himmel gesehen, das war nicht das Ende der Welt und keine brennende Linienmaschine.
Máš takovou vnitřní zář.
Du hast eine innere Wärme.
Mě oslnila zář skvělá Víš?
Eine Sonne blendete mich, das war dein Haar.
Vzpomněl jsem si na jasnou zář a na to, že v pokoji něco bylo.
Ich kann mich an ein helles Licht draußen und eine Präsenz im Raum erinnern.