zákonný čeština

Překlad zákonný německy

Jak se německy řekne zákonný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zákonný německy v příkladech

Jak přeložit zákonný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dám jim šanci, jakou jsem já nedostal. Budou mít zákonný soud v zákonné soudní síni.
Aber sie sollen eine Verhandlung in einem Gerichtssaal bekommen.
Družku vašeho strýce. Má zákonný nárok na majetek.
Die Lebensgefährtin Ihres Onkels erhebt Anspruch.
Nemá žádný zákonný důvod, ale je to jeho názor.
Gesetzlich hat er kein Recht dazu, wenn Sie das meinen.
Zákonný usedlík může chovat jen pár krav, ale může pěstovat obilí, a když má zahradu, vepře a mlíko, tak se mu bude dařit.
Ein Farmer hat nur wenige Rinder, aber er kann Getreide anbauen. Mit seinem Garten, seinen Schweinen und der Milch geht es ihm gut.
Test na detektoru není zákonný dukaz.
Ein Lügendetektortest ist kein zulässiger Beweis.
Kdo narušuje zákonný průběh zákonodárného schvalování?
Wer stört den harmonischen Austausch über legislative Angelegenheiten?
Nevím, byl-li ten svazek zákonný či ne, ale proboha podívejte se na ta jména.
Ich weiß nicht, ob die Ehe gesetzmäßig war, aber sieh doch diese Namen an.
Pamatujte, že jsem váš zákonný král.
Erinnert Euch, dass ich Euer gesetzmäßiger König bin.
Bereš si, Sheilo Franklin, tohoto muže aby byl tvůj zákonný manžel?
Willst du, Sheila Franklin diesen Mann zu deinem angetrauten Ehemann nehmen?
Jde o zákonný požadavek!
Weil es gesetzlich vorgeschrieben ist.
Většina jeho aktivit zahrnovala zákonný výzkum, skvěle padnoucích obleků.přesně pro byrokratický aparát.
Wir befassen uns vor allem mit Rechtsforschung und Sammelklagen. - Bürokratische Sachen.
A co zákonný proces?
Schon mal was von Dienstvorschriften gehört?
Je to jediný zákonný způsob.
Die einzige legale Art.
Ano, ale pan Chaco byl Paulin dědeček a taky její zákonný poručník.
Ja, aber Mr. Chaco war Paula Grays Großvater...und Vormund.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postup byl pochopitelně naprosto zákonný: předsednictví se každý rok přesouvá z jednoho světového regionu do druhého.
Natürlich war das Verfahren vollkommen legal: der Vorsitz rotiert jedes Jahr von einer Weltregion zur nächsten.
Rada pro finanční stabilitu (FSB), založená po londýnském summitu G20 v dubnu 2009, nemá žádný zákonný mandát ani vynucovací pravomoci a schází jí i formální postupy k začlenění všech zemí.
Das Financial Stability Board (FSB), das nach dem G-20-Gipfel im April 2009 in London gegründet wurde, hat kein gesetzliches Mandat, keine Durchsetzungsmacht und keine formalen Richtlinien, um alle Länder mit einzuschließen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...