zákonný čeština

Překlad zákonný portugalsky

Jak se portugalsky řekne zákonný?

zákonný čeština » portugalština

legal lícito legítimo estatutário

Příklady zákonný portugalsky v příkladech

Jak přeložit zákonný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Budou mít zákonný soud v zákonné soudní síni.
Vão ter um julgamento num tribunal de justiça.
Má zákonný nárok na majetek.
Ela tem direitos.
Jen nerozdělený, zákonný trůn zachrání Moskvu od jejich nepřátel a bratrovražedných bojů.
Somente o poder único, o sangue único protegerá Moscovo dos seus inimigos.
Je zde nějaký zákonný důvod, proč by neměl být vynesen rozsudek?
Há alguma razão legal para que a sentença não seja pronunciada?
Zákonný usedlík může chovat jen pár krav, ale může pěstovat obilí, a když má zahradu, vepře a mlíko, tak se mu bude dařit.
Um colono só pode ter poucas reses mas pode semear cereais e, com uma horta, porcos e leite, consegue safar-se.
Šerif říká, že musí mít zákonný důvod.
O Xerife diz que precisa de provas legais.
Test na detektoru není zákonný důkaz.
O resultado do teste não é uma prova admissível.
Nevím, byl-li ten svazek zákonný či ne, ale proboha podívejte se na ta jména.
Não sei se o casamento foi legal ou não, mas, caramba, olhai para estes nomes.
Do této TORTINY každý rodič - nebo zákonný zástupce - vložil za každého z vás a na vaše jméno sumu 1.000 liber šterlinků.
Cada pai ou tutor colocou na Tontine, para vós e em vosso nome, a soma de mil libras esterlinas.
Bereš si zde Petruchia ať je tvůj zákonný, věrný manžel?
Aceitais Petrúquio por vosso legítimo esposo?
Je to krysí příkaz sepsaný pro krysu a tohle je zákonný zákrok.
É um mandato de uma rato para outro rato e estou a serviço da lei.
Bereš si, Sheilo Franklin, tohoto muže aby byl tvůj zákonný manžel?
Sheila Franklin Aceitas este homem Como teu marido de lei?
Většina jeho aktivit zahrnovala zákonný výzkum, skvěle padnoucích obleků.přesně pro byrokratický aparát.
A maior parte das nossas actividades envolve pesquisa legal, processos de grupos. - Burocracia pura.
Hlásají pohrdání majetkovými zákony a právem na zákonný zisk a neuznávají autoritu krále.
Ensinam com o intuito de ter propriedade e lucro. São desobedientes à autoridade do Rei!

Možná hledáte...