zazlívat čeština

Překlad zazlívat německy

Jak se německy řekne zazlívat?

zazlívat čeština » němčina

verübeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zazlívat německy v příkladech

Jak přeložit zazlívat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pověz mi pravdu. Nebudu ti to zazlívat.
Sag mir die Wahrheit.
Budeš mi zazlívat, když ti řeknu, že jsem se o ni postaral?
Ich hoffe, du nimmst mir nicht übel, dass ich sie in den Steinbruch fuhr.
Nemohu vám zazlívat, že jste nedůvěřivá. s tou spoustou zločinců a padouchů, co se potloukají nocí. Pokusím se požádat o pomoc v baru.
Man kann Ihnen Ihr Misstrauen wohl nicht übelnehmen mit all den Gaunern und Schurken, die sich nachts herumtreiben.
Nesmíš jim to zazlívat. Bude to dobré, uvidíš.
Gib ihnen nicht die schuld, alles wird gut.
To jim nemohu zazlívat.
Ich musste das Hotel verlassen. Ich kann es ihnen nicht verübeln.
Kdo jí co mohl zazlívat?
Wer konnte ihr Böses wollen?
No jo, nemůžu vám zazlívat přirozený instinkt.
Man kann Ihnen keinen Vorwurf machen, da Sie Ihrem Instinkt folgten.
Nebudu ti zazlívat, jestli to otočíš domů, nebo se dáš úprkem na základnu Helicon v Řecku.
An deiner Stelle, würde ich wahrscheinlich auch Reißaus nehmen und zum Helicon Luftwaffenstützpunkt in Griechenland fliegen.
Nikdo ti nebude zazlívat, že jsi byla člověkem.
Niemand wird dir vorwerfen, dass du menschlich warst.
Nemúžu jí to zazlívat.
Ich kann es ihr nicht verdenken.
Nebo si to rozmyslíš, a budeš to zazlívat Bankymu.
Vielleicht werde ich anders stöhnen und du wirst Banky hassen und misstrauisch uns gegenüber werden.
Nemůžeme jim to zazlívat.
Wir können keinem einen Vorwurf machen.
Lidi se budou cejtit zavázáný tajemnýmu zachránci, a můžeš jim to zazlívat?
Sie fühlen sich von ihrem geheimnisvollen Retter angezogen. Wer kann ihnen das verdenken?
Nemůžu jim to zazlívat, byly to zrůdy.
Was konnten sie dafür?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malým státům ve středu Evropy, které byly v dějinách obětmi agresí, by nikdo neměl zazlívat víru, že USA jsou jediným garantem jejich bezpečnosti.
Kleine Staaten im Zentrum Europas, die in ihrer Geschichte immer wieder das Opfer von Aggressoren waren, sollten jetzt nicht bestraft werden, nur weil sie glauben die USA wären der einige wirkliche Garant ihrer Sicherheit.
Půlstoletí po jeho varování se žádnému segmentu populace nepřihodilo nic zlého, co by bylo možné zazlívat počítačům.
Ein halbes Jahrhundert später ist noch keine größere Bevölkerungsgruppe von wirklich schlimmen Entwicklungen betroffen, für die man die Computer verantwortlich machen könnte.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...