zbývat čeština

Překlad zbývat německy

Jak se německy řekne zbývat?

zbývat čeština » němčina

übrigbleiben übrig bleiben verbleiben bleiben
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zbývat německy v příkladech

Jak přeložit zbývat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Od té chvíle, co vstoupíte za bránu a rozezní se zvon, budou zbývat čtyři minuty do začátku výbuchu.
Nachdem Sie durch das Tor sind und die Glocken läuten, haben Sie vier Minuten bis zur Explosion.
Vincente, dej mi vědět, kdy bude zbývat 15.
Vincent, sag bei 15 Bescheid.
Může mu zbýt čas. - Proč by mu na to měl zbývat čas?
Aber wenn er die Zeit dazu hat.
A až tam budeš, bude ti zbývat ještě 130 let života místo deseti, a mnoho jiného štěstí!
Wenn Sie mit hochkommen, leben Sie noch 130 Jahre, statt 10. - Die Chancen stehen gut.
Né. do svítání ještě musí zbývat pár hodin.
Nein, die Sonne geht doch erst in ein paar Stunden auf.
Myslím to vážně, Buffy, už nebude zbývat tolik času na tvé lehkomyslné a zbytečné.
Ich meine es ernst. Du wirst weniger Zeit für diese frivole Art.
Říkáš si, že vždycky ti bude zbývat aspoň šance.
Ach was. Solange du deine Position behältst, hast du alle Chancen.
Nepřestane, dokud bude něco zbývat.
Er kann es nicht. Er wird erst aufhören, wenn nicht mehr das Geringste übrig ist.
Protože nakonec, až zabiješ a pochytáš všechny ty zrůdy, pořád bude jedna zbývat.
Denn letzten Endes. wenn Sie jeden Freak getötet oder geschnappt haben. bleibt immer noch einer übrig.
Obávám se, že pokud tam jsou další, co přežili, nemusí jim zbývat dost času.
Ja, aber wenn es weitere Überlebende gibt, bleibt nicht viel Zeit.
Neboj, stále mě tu bude ještě hodně zbývat.
Oh, keine Sorge. Es ist immer noch genug von mir über zum rumreichen.
A potom my budou zbývat další dvě pro létání a jedno pro světovej mír.
Und dann hab ich immer noch zwei übrig fürs Fliegen und den Weltfrieden.
Bude jim zbývat už jen pár vteřin života.
Sie könnten jede Sekunde sterben.
Mělo by zbývat jedno.
Sollte nur noch eins mehr sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile si ale zajistí dostatečnou kapacitu, budou už zbývat jen snadné kroky.
Doch sobald sie ausreichende Möglichkeiten geschaffen haben, bleiben nur noch die einfachen Schritte.
Zájmy obyvatel všech tří oblastí - Palestiny, Jordánska a Izraele - jsou samozřejmě natolik propletené, že jejich představitelům nebude zbývat nic jiného než se mezi sebou dohodnout, mají-li vyjednávání uspět.
Die Interessen der Bewohner der drei Regionen - Palästina, Jordanien und Israel - sind so miteinander verwoben, dass ihre Repräsentanten gar keine andere Wahl haben, als sich miteinander zu einigen, wenn die Verhandlungen erfolgreich sein sollen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...