zugreifen němčina

chytit, chopit se

Význam zugreifen význam

Co v němčině znamená zugreifen?

zugreifen

mit der Hand fassen (greifen), auch bildlich: Zugang zu etwas bekommen Ohne einen starken Daumen kann man mit seiner Hand nicht mehr sicher zugreifen. sich etwas aus einem Angebot auswählen und an sich nehmen Bitte greifen Sie zu! Bankwesen, EDV Zugang zu gespeicherten Daten haben/bekommen Er kann auf diese Daten nicht direkt zugreifen. Führen Sie nacheinander folgende Schritte aus, um auf Ihr Konto zuzugreifen: …. körperlichen Einsatz zeigen, sich bei der Erledigung einer Sache anstrengen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zugreifen překlad

Jak z němčiny přeložit zugreifen?

zugreifen němčina » čeština

chytit chopit se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zugreifen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zugreifen příklady

Jak se v němčině používá zugreifen?

Citáty z filmových titulků

Darf ich zugreifen?
Můžu si jeden vzít?
Ich kann da nicht so auf eine Theorie hin zugreifen.
Nemohu se držet tak vratké teorie.
Wenn Sie jetzt zugreifen, bekommen Sie Ackerland für Ihre Prachtwohnungen zum fantastischen und unglaublichen Preis von nur 25 Cent auf der Agrarwoche.
Pokud zavoláte nyní, dostanete tu nejlepší možnou cenu za výměru pozemku, pouhých 25 centů za akr.
Hey, da würde man gern mal zugreifen, was?
Jenom tady sedíš a kulháš jako krůtí hrdlo.
Ich, an lhrer stelle, würde sofort zugreifen.
Na vás je, jak se rozhodnete.
Auf Aristoteles zugreifen.
Připojuju se na Aristotle.
Zugreifen. - Entschuldigen Sie.
To ti budu moct říct zítra.
Wenn Sie mehr dafür kriegen, als fünf Millionen Dollar, nun dann mein Sohn, sollten Sie zugreifen.
Tady to střelím víc než za 5. -Jestli to dokážeš za víc než za 5 milionů dolarů, tak si to, synku, můžeš nechat.
Da heisst es schnell zugreifen.
Neváhejte.
Könnten Sie auf Ihre Daten zugreifen?
Jsme propojeni s vaším počítačem, máte přístup k souborům.
Nicht zögern! Zugreifen! Nein.
My je chytili, vy si je kupte.
Zugreifen. Zugriff verweigert.
Přístup. nemožný.
Ich wollte auf geheime Dokumente der Regierung zugreifen, aber jemand hat das blockiert.
Existuje oficiální vládní informace, ke které jsem se chtěl dostat, ale někdo mi k ní zablokoval přístup.
Computer, auf Musikdateien in den Master-Datenbanken von Bajor zugreifen und ein Konzertprogramm bajoranischer Serenaden erstellen.
Počítači, vyhledej hudební soubory v hlavní bajorské databázi a vytvoř koncertní program bajorských serenád.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Institutionelle Reformen bedeuten, dass die Regierung nicht mehr so unauffällig wie früher auf öffentliche Mittel zugreifen kann.
Institucionální reformy znamenaly, že vláda již nemohla nakládat s veřejnými zdroji stejně volně jako předtím.
Wenn eine anständige Kreditkultur geschaffen werden kann, können die Menschen heute auf das Einkommen von morgen zugreifen.
Podaří-li se vytvořit slušnou úvěrovou kulturu, mohou mít lidé přístup k zítřejším příjmům již dnes.
Doch können besseres Saatgut und neue Technologien das Leben der Bauernfamilien erst verändern, wenn diese auch darauf zugreifen können.
Lepší osivo ani nové technologie však nemohou proměnit životy farmářských rodin, dokud nebudou spočívat v jejich rukou.
Auch die NATO-Mitglieder selbst können flexibler auf die gemeinsamen Aktivposten der Allianz zugreifen.
I samotní členové NATO mají mnohem větší prostor k tomu, aby využívali společná aktiva aliance.
Spanien hat dieselben Haushalts- und Strukturprobleme wie vor dem Programm, aber kann nun auf einen externen Kreditgeber der letzten Instanz zugreifen.
Španělsko má tytéž fiskální a strukturální problémy, které mělo před zavedením programu OMT, ale má teď externího věřitele poslední záchrany.
Weltweit können mehr und mehr Menschen auf kostenlose, hochqualitative Unterrichtsmaterialien zugreifen, die zuvor nur für eine glückliche Minderheit verfügbar waren.
Čím dál víc lidí z celé planety má přístup ke kvalitním bezplatným vzdělávacím materiálům, jež byly dříve dostupné jen hrstce šťastných.
In gleicher Weise hat das Cloud-Computing begonnen, die Weise, in der Inhalte übermittelt werden und Lehrer und Schüler darauf zugreifen, zu revolutionieren.
Rovněž cloud computing začíná revolučně měnit způsob, jímž se učitelům a studentům zprostředkovává obsah.
In Armut lebende Menschen erhalten Zugang zu einer größeren Vielfalt an Waren, während Unternehmen auf eine vielseitigere Auswahl an Input-Faktoren zugreifen können.
Dává chudým přístup k širší škále zboží a současně zajišťuje firmám pestřejší výběr vstupů.
Die Banken können immer noch auf die Geldmärkte zugreifen, ihren kurzfristigen Finanzbedarf decken und auf die Unterstützung der Zentralbank bauen.
Banky mají stále přístup na peněžní trhy, mohou pokrývat své krátkodobé finanční potřeby a počítat s podporou centrální banky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...