zvyk | vnuk | zuš | tuk

zvuk čeština

Překlad zvuk německy

Jak se německy řekne zvuk?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvuk německy v příkladech

Jak přeložit zvuk do němčiny?

Jednoduché věty

Mám rád zvuk piána.
Ich mag den Klang des Klaviers.

Citáty z filmových titulků

Vím, že v otevřeném prostoru se zvuk ztrácí, ale můžeme hosty posadit blíž.
Ich weiß, dass Ton im Freien verloren geht wir könnten die Gäste aber näher heranholen.
Zvuk tvého hlasu mě hřeje u srdce.
Der Klang Ihrer Stimme tut mir gut.
Ten zvuk se tam moc nehodí.
Es hat anscheinend geklappt.
Co je to za hrozný zvuk?
Was ist dieses furchtbare Geräusch?
Protože obraz zůstal o sedm minut kratší než zvuk, byly zbývající scény doplněny znehybněnými záběry z filmu a dochovanými fotografiemi.
Da der Film noch immer 7 Minuten kürzer ist als die Tonspur, wurden die fehlenden Szenen durch Standbilder aus dem Film und verschiedene Produktionsfotos ersetzt.
Jaký příšerný zvuk. Nechápu, jak to děláš.
Ganz schrecklich, wie machen Sie das nur?
Jsem si absolutně jistý, že ten zvuk šel odtamtud.
Nein, es kam von dort.
Jak jsem ji sledoval, zjistil jsem, že každý krásný zvuk také vytváří stejně krásný obraz.
Durch Beobachten entdeckte ich, dass jeder Klang auch ein Bild erzeugt.
Podívejte. Mohla by zvuková stopa udělat nějaký zvuk, prosím?
Würde die Tonspur bitte einen Klang erzeugen?
Do toho, nebuď nervózní. No tak. Jakýkoliv zvuk.
Sei nicht nervös, irgendeinen Ton.
Začarováni zde fanaticky tančí, dokud svítání a zvuk kostelních zvonů nezaženou toto pekelné vojsko zpátky do temnoty.
In seinem Bann tanzen sie wie wild, bis die Morgendämmerung und die Kirchenglocken die Höllenarmee wieder in ihren Sitz der Dunkelheit verdammen.
Doprovázel je zvuk břinkavého piana co hrálo dole v salónu.
Sie waren von einem Klavier im Salon begleitet.
Budu na tebe myslet ze všech svých sil láska je silnější než kletba, nic z toho nezapomenu zvuk tvého hlasu, tvoje oči, teplo tvých paží, tvoje rty.
Ich werde es nie vergessen. Ich werde mit meiner ganzen Kraft dagegen ankämpfen. Die Liebe ist stärker als Hexerei.
Zvláštní efekty vyrobil Vernon L. Walker. Zvuk nahráli Bailey Fesler a James G.
Dieser Film ist eine Produktion der Mercury Film.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
Wird ein Mikrophon vor einem Lautsprecher aufgestellt, tritt bald eine Störung auf, die sich durch ein schmerzhaft lautes Geräusch äußert, da der Ton immer wieder zwischen Lautsprecher und Mikrophon hin und her geworfen wird.
Zvuk hlasu někdy patří rodinnému příslušníkovi nebo člověku z minulosti, případně se nepodobá žádné známé osobě, ale nese zřetelné a okamžitě rozpoznatelné rysy (například hluboký bručivý hlas).
Die Stimme klingt häufig wie die eines Familienangehörigen oder die einer Person aus der eigenen Vergangenheit, oder wie die einer unbekannten Person, dann jedoch mit bestimmten und sofort erkennbaren Merkmalen (etwa eine tiefe, brummende Stimme).
Ochrana přírody má zvuk i u místních politických stran.
Diese Umweltschutzbemühungen finden ihren Widerhall auch bei den politischen Parteien.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »