štědrovečerní čeština

Příklady štědrovečerní portugalsky v příkladech

Jak přeložit štědrovečerní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Doktor říkal že na štědrovečerní večeři může vylézt z postele.
O doutor diz que ela deve estar fora da cama a tempo de tomar o jantar da consoada.
Musíte to stihnout do štědrovečerní večeře.
E quero-os entregues a tempo da ceia de Natal.
Štědrovečerní večeře je vždycky v půl páté.
A ceia de Natal sempre foi às 16:30h. É estranho!
Přinesl jsem ti tenhle věnec a tímto tě zvu ke mně na štědrovečerní večeři.
Vim dar-lhe uma coroa e convidá-lo para o jantar de Natal.
Hlásí se Lew Landers s aktuálním zpravodajstvím z Kingston Falls, z místa, kde stával Dorryho hostinec. Oficiální verze je, že nehody, požáry a výbuchy, které otřásly poklidným městečkem, způsobila hromadná štědrovečerní hysterie.
Fala-lhes Lew Landers, da WDHB da Taberna Dorry ou do que era a Taberna Dorry, em Kingston Falls a que as autoridades atribuem a inexplicável escalada de histeria que abalou esta pacífica cidade na véspera de Natal.
Roman Troy Moronie je muž zodpovědný za masakr na den matek, štědrovečerní krveprolití znesvěcení dne Lincolnových narozenin, a narušení zabíjačkových slavností.
Roman Troy Moronie. é o responsável. pelo massacre do Día da Mãe, a Matança do dia de Natal. a Mutilação do Dia de Lincoln. e as Decapitações do Dia do Porco.
Takže není šance, že bys přišel na štědrovečerní večeři?
Há hipótese de que venhas à ceia de Natal?
Ethel měla v ložnici schovaných pár lahví vína, takže jsme dali dohromady slušnou štědrovečerní večeři.
Ela tinha um par de garrafas guardadas no quarto, por isso conseguimos arranjar ali uma boa ceia de Natal.
Dostala poukaz na jídlo, takže jsme si mohli dopřát štědrovečerní večeři.
Conseguiu um vale de comida para, pelo menos, termos ceia de Natal.
Už se nese štědrovečerní večeře.
A ceia de Natal está servida.
Nikdo po mě nebude nikdy toužit. Lidé kolem mě se budou zamilovávat a milovat se. a brát se a mít děti. Nejlepší věc, která mě kdy potká. bude, když mě někdo pozve na štědrovečerní večeři. protože bude mít pocit viny, že strávím svátky sama.
Nunca ninguém sentirá paixão por mim, à minha volta hão-de todos apaixonar-se, fazer amor, casar e ter filhos, e o mais perto que chegarei é se alguém me convidar para a ceia de Natal por remorsos de eu poder ir passá-lo sozinha.
Takže královská rodina má štědrovečerní večeři.
É noite de Natal. A família real está reunida á mesa.
Viděl jsem tě na štědrovečerní večeři.
Eu vi-te no jantar de Natal.
Já mluvil o Štědrovečerní večeři.
Eu referia-me à maldita ceia de Natal.

Možná hledáte...