bezpodmínečně čeština

Překlad bezpodmínečně portugalsky

Jak se portugalsky řekne bezpodmínečně?

bezpodmínečně čeština » portugalština

rotundamente categoricamente

Příklady bezpodmínečně portugalsky v příkladech

Jak přeložit bezpodmínečně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přijali bezpodmínečně všechny požadavky spojenců.
Aceitaram todas as condições.
A teď bezpodmínečně propustíte Richarda Dudgeona!
E a imediata e incondicional libertação do Sr. Richard Dudgeon.
Ale ne, on je tu musel bezpodmínečně mít.
Mas não, ele teve de convidá-los.
Noční scéna v kuchyni se musí bezpodmínečně natočit zítra večer.
Amanhã à noite temos que filmar sem falta a cena da cozinha.
Musíte se přidat k nám. Bezpodmínečně!
Tens que te juntar a nós.
Od teď budeme každý útok na naše vojáky bezpodmínečně oplácet.
De agora em diante, bomba será respondida com bomba.
V bdělém stavu. mu poskytne lásku a péči. bezpodmínečně pozitivním pohledem.
Consciente, ela fornecerá. amor e carinho. Atenção absoluta e positiva.
Policie žádá motoristy, aby nevyjížděli, pokud to není bezpodmínečně nutné, a i v tom případě používali pouze okresní silnice a ponechali dálnice a rychlostní komunikace volné pro státní orgány.
A polícia aconselha os condutores a não viajar, se não for absolutamente necessário. Se for essencial, deve utilizar as estradas secundárias e deixar as vias-rápidas e as inter-cidades livres para tráfego oficial.
Zbývající potrubí musí být bezpodmínečně otevřena včas.
É essencial que o resto dos oleodutos estejam abertos a tempo.
Japonsko bezpodmínečně kapitulovalo v tokijském zálivu dne 2. září 1945.
O Japão rendeu-se incondicionalmente a 2 de Setembro de 1945.
Ne bezpodmínečně.
Não necessáriamente.
Ne bezpodmínečně!
Não necessariamente.
Bezpodmínečně!
Sem condições!
Je bezpodmínečně. Je to ta zeď!
É crucial que nesta altura que.

Možná hledáte...