bouřlivý čeština

Překlad bouřlivý portugalsky

Jak se portugalsky řekne bouřlivý?

bouřlivý čeština » portugalština

tempestuoso turbulento

Příklady bouřlivý portugalsky v příkladech

Jak přeložit bouřlivý do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano jistě. A v ten bouřlivý den vítr trochu zlobil.
Naquele dia turbulento, o vento começou a soprar com força.
Domnívám se, že venku je dnes bouřlivý den.
Tenho razão em achar que não está um bom dia lá fora.
Ano Sovo, je velice bouřlivý den.
Sim, Coruja. Lá fora, o dia não está nada bom.
Bouřlivý den se změnil v deštivou noc.
Foi então que aquela noite de vento se tornou uma noite de muita chuva.
Teď mluvte! Kéž by britský průmysl zaznamenal tak bouřlivý růst.
Quem me dera que a Indústria britânica crescesse assim também.
Je to bouřlivý měsíc, i pro Jupitera.
Ê uma lua violenta mesmo para Júpiter.
Prosil bych bouřlivý potlesk pro našeho Randy Watsona z Jackson Heights.
Do nosso próprio bairro. o Sr. Randy Watson!
Spíš na bouřlivý den.
Só para ter em caso de necessidade.
Jsem si vědoma, že můj snoubenec vedl bouřlivý život a byl vystaven neopodstatněným pomluvám.
Eu conheço o passado conturbado do meu noivo, que lhe valeram as mais graves calúnias.
Myslíte že, se tak vážně jmenuje, Bouřlivý?
Você acha que esse é o seu nome real, Stormy Weathers?
V tom okamžiku propukl mezi jezevci bouřlivý jásot.
Então os Guaxinins deixaram explodir a sua alegria.
Nechtěl jsem pokazit náš první idylický den. nebo udělat ten druhý, bouřlivý, ještě horší.
O primeiro dia foi ensolarado, não quis pôr nuvens nele. No segundo, houve tempestade. Não quis pôr raios.
Prý to byl bouřlivý spor mezi sourozenci.
Foi uma coisa de irmãos? Não, não.
Můj vztah s Jeho eminencí je přinejlepším bouřlivý.
Minha relação com Sua Eminência sempre foi turbulenta, não posso chamá-lo a cada 10 min.

Možná hledáte...