chránící čeština

Příklady chránící portugalsky v příkladech

Jak přeložit chránící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě - průsmyk chránící Athény.
Claro. O desfiladeiro que protege Atenas.
Admirál Jackson velí flotile chránící přístup do Rochefortu.
O Almirante Jackson está a comandar a esquadra que sitia Rochefort.
To jsou kouzelné substance o kterých si Kdysi mysleli, že obsahují život chránící látky.
Essas eram substâncias que. no passado, acreditava-se terem propriedades saudáveis.
Vypla jsem emitory štítů, chránící tvou část loďi.
Desliguei os emissores do escudo que protegiam sua área na nave.
Senzory zaznamenaly energetický štít. chránící území na planetě Hoth.
O radar detectou um campo de energia. a proteger uma área no sexto planeta do Sistema Hoth.
Vojenský řád církve, chránící poutníky na cestě do Svaté země během období křížových výprav.
Sim, uma ordem militar que defendia os peregrinos na Terra Santa, na altura das cruzadas.
A to by mohlo přetížit generátory chránící klíčové systémy.
E sobrecarregará os transformadores do sistema.
Musíme se pokusit vyřadit silové pole chránící dveře.
Então, devíamos concentrar-nos em tentar eliminar o campo de forças que protege a porta.
Vypadá to, že ta magnetovcová hranice funguje jako přírodní bariéra chránící tuto oblast před těmi tornády.
Aparentemente o perímetro dos veios de ouro actua como barreira para proteger esta área daqueles tornados.
Bezpečnostní protokol chránící váš počítač v něm vyvolal dost bolestivou zpětnou vazbu. - Já vím.
Os protocolos de segurança do vosso computador geraram um feedback desagradável.
Chránící a milující matku.
A mãe protectora e afectuosa.
Je to skrytá vláda. Pracuje na globální ústavě, chránící majetek a zájmy velkých investorů před vším ostatním a zejména před potřebami lidí a jejich právy.
É um Governo Secreto, está a criar uma constituição global, e protege, acima de tudo, a propriedade e os interesses dos grandes investidores especialmente acima dos direitos e das necessidades das pessoas.
Bylo tam silové pole chránící samo zařízení.
Havia um escudo a proteger o dispositivo.
Hej, nevmanipulujete mě do role právníka. který obchází pevné zákazy. chránící před nabouráním se do DNA databáze. která byla vytvořena k identifikaci mrtvých těl, ne k chytání podezřelých.
Não! Não me convencem a contornar uma proibição que impede o acesso a registos criados para identificar corpos, não perseguir suspeitos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vakcíny chránící před rotavirem a pneumokokovým onemocněním jsou sotva deset let staré.
As vacinas que protegem contra o rotavírus e a doença pneumocócica existem há pouco mais de uma década.

Možná hledáte...