cuidar portugalština

starat se, pečovat

Význam cuidar význam

Co v portugalštině znamená cuidar?

cuidar

imaginar meditar julgar tratar de ter cuidado em aplicar a atenção refletir interessar-se, trabalhar

Překlad cuidar překlad

Jak z portugalštiny přeložit cuidar?

cuidar portugalština » čeština

starat se pečovat vést pěstovat ošetřovat hýčkat chovat

Příklady cuidar příklady

Jak se v portugalštině používá cuidar?

Citáty z filmových titulků

O último dia que vi o meu pai vivo prometi-lhe, que cuidaria do meu irmão mais novo, porque não sabia cuidar de si próprio, porque era demasiado novo.
Slíbil jsem otci, že se postarám o mladšího bratra.
É, são. Mas vou cuidar disso.
Jo, ale já to zvládnu.
Preciso cuidar do Sr. Riks e quero que cuidem deste andar.
Musím se jít postarat o pana Hickse, takže vy pohlídejte tohle patro.
Vocês todos tentem cuidar de vocês próprios, também, está bem?
Taky se o sebe můžete zkusit postarat, dobře?
Nós vamos cuidar de ti, está bem?
Postaráme se o tebe?
E tu. Tens de cuidar de ti.
A ty se radši zklidni, jo?
As mulheres deviam ser capazes de cuidar da sua saúde exactamente da mesma maneira.
Ženy by měly mít možnost pečovat o své zdraví tím stejným způsobem.
A irmã da Wilma está a cuidar delas.
Wilmina sestra na ně dává pozor.
Bem, não te preocupes, felizmente eu estou aqui para cuidar de ti.
S tím se netrap. Naštěstí se o tohle můžu postarat já.
Ouça, talvez possa ajudar a cuidar do amigo dele, que está com febre, até que apanhe o próximo barco.
Poslyšte, možná můžete zatím pomoct s ošetřováním jeho přítele, kterého skolila horečka, než vám dorazí další loď.
Sou Margo von Rasso. Vou cuidar de você.
Jmenuju se Marga von Rasso a jsem tvá poručnice.
Obrigada por cuidar de Manuela.
A mnoho díků za všechno, so pro to dítě uděláte dobrého.
Talvez tenha sido egoísta da minha parte, Tom, mas alguém tem de ficar aqui e cuidar da mãe.
Možná je to sobecké, ale někdo tu musí zůstat a starat se o mámu.
É melhor cuidar deste cão.
Musíme se o něj postarat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dessa forma, nós, profissionais de saúde podemos nos concentrar na tarefa que temos nas mãos: cuidar da saúde do nosso povo.
Pak se my, profesionální zdravotníci, budeme moci soustředit na svůj bezprostřední úkol: poskytovat našim lidem zdravotní péči.
A Turquia alberga actualmente cerca de 2,2 milhões de refugiados Sírios, e já gastámos mais de 8 mil milhões de dólares durante os últimos três anos para cuidar deles.
V Turecku v současné době přebývá zhruba 2,2 milionu syrských uprchlíků a v posledních třech letech jsme za péči o ně vynaložili přes 8 miliard dolarů.
As mulheres têm normalmente mais responsabilidades no cuidar das crianças e da casa do que os homens, o que faz com que lhes seja difícil devotar um tempo comparável ao trabalho agrícola, ou até supervisionar trabalho contratado.
Ženy mají obvykle víc závazků spojených s péčí o dítě a o domácnost než muži, takže je pro ně těžší věnovat tolik času práci na farmě nebo dohlížet na najaté pracovníky.
Reguladores, hospitais e autoridades para a segurança dos medicamentos devem assumir a liderança, em vez de colocarem o peso em cima dos ombros dos cidadãos, muitas vezes pobres e sem instrução, que lutam para cuidar dos seus entes queridos.
Regulátoři, nemocnice a protidrogové úřady se musí postavit do čela, místo aby přenášeli zátěž na mnohdy chudé a nevzdělané občany, kteří s námahou pečují o své blízké.

Možná hledáte...