dívčí čeština

Příklady dívčí portugalsky v příkladech

Jak přeložit dívčí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pak jsme uviděli Carolinu jak se kymácí směrem k dívčí chatě a děvčata k ní přispěchaly.
Então vimos a Carolina a cambalear junto à cabana das raparigas, e as raparigas foram a correr para ela.
Chystá se společný orchestr s dívčí střední.
Vai haver uma orquestra conjunta com as raparigas do liceu.
Po staletí, rok co rok, na svatojánskou noc (Kupalská noc), ústa starcova hasila dívčí osud. Do temných nocí rozkvétalo kapradí.
Por séculos, ano após ano, nas noites de verão os velhos lábios do Avô adivinhavam a sorte da donzela, os escolhidos floresciam na noite escura.
Křičel nějaké dívčí jméno - vyrozuměl jsem, že je to vaše dcera.
Disse um nome de mulher - penso que seja a sua filha.
Dívčí jméno potřebuje očištění, partnera.
O nome da rapariga precisa de ser limpo, parceiro.
Ten dívčí hlas říkal něco o tom, že ho dostane z vězení.
Bem, a voz da jovem dizia que o ia tirar da cadeia.
Uvědomte si, že komunita není dívčí třída.
Lembre-se, que uma comunidade não é uma classe de raparigas.
Říkal táta mýho táty, že co v New Yorku je svatý, je dívčí Florodora show!
Meu avô foi à um cabaré e me contou sobre uma pérola. ele disse que o melhor espetáculo era o 'FIorodora girl'.
Pověz, až se vezmete, necháš si své dívčí jméno?
Diz-me, quando te casares vais manter o teu nome de solteiro?
Dívčí volba?
O noivo da rapariga?
Mám rád dívčí zpěv.
Gosto de uma rapariga a cantar.
Máš rád dívčí zpěv?
Gostas de ouvir uma rapariga a cantar?
Chcete říct, že to je dívčí kapela?
É uma orquestra de raparigas?
Kdyby mi to myslelo, nebyla bych v téhle pitomé dívčí kapele.
Se fosse esperta, não estava nesta orquestra de meia tijela.

Možná hledáte...