dívat čeština

Překlad dívat portugalsky

Jak se portugalsky řekne dívat?

dívat čeština » portugalština

procurar olhar

Příklady dívat portugalsky v příkladech

Jak přeložit dívat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

On se nemůže dívat na svatý kříž!
Ele não consegue olhar para a Cruz Sagrada!
Pane Kringeleine, musíte se mi dívat do očí, ne na podlahu.
Sr. Kringelein, tem de olhar para mim e não para o chão.
Je přece zvykem dívat se pod nohy.
Temos o hábito de ver os pés.
Unavuje mě dívat se, jak rozdáváš tisíce dolarů své rodině.
Estou farto de te ver a dar milhares de dólares à tua família.
Když večeřím s dámou, čekám, že se mi bude dívat do tváře.
Quando janto com uma mulher, espero que me olhe de frente.
Dívat se není zločin, ne?
Olhar não é crime, pois não?
Vzrušuje je dívat se na muže, který uhořel.
Adoram um homem a ser queimado vivo.
Až děda umře, prodáme to tady, já si vezmu své peníze, pojedu do Bourges a objevím něco. něco krásného, na co se můžu dívat, a víno a tanec v ulicích a.
Quando o avô morrer, vamos vender isto e, com o meu dinheiro, vou para Bourges e vou encontrar algo belo para onde olhar, vou beber vinho e dançar nas ruas e.
Můžeš se dívat.
Pode assistir.
Nemůžu se dívat.
Não posso assistir.
Musíš se na to dívat z mého hlediska. Představitelé zákona musí být mimo podezření.
A Lei, tal como a mulher de César, deve estar acima de qualquer suspeita.
Vysázím svý holce zuby diamantama a jen se budu dívat, jak se směje.
Vou colocar ouro nos dentes da minha namorada, só para vê-la sorrir.
Nemá smysl dívat se na zánik Jihu.
Não vale a pena ficar aqui a ver a derrota do Sul.
Nebudu se dívat.
Não sejas tonta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navzdory obrovským problémům, před nimiž dnes stojí země jako Sýrie, Somálsko, Egypt nebo Afghánistán, a také globálním výzvám typu zajištění potravinové bezpečnosti nebo boje s klimatickými změnami má svět důvod dívat se do budoucna s nadějí.
Apesar dos enormes desafios que países como a Síria, a Somália, o Egipto e o Afeganistão enfrentam actualmente, e dos desafios globais como a segurança alimentar e a mudança climática, o mundo tem razões para ter esperança no futuro.

Možná hledáte...