devastace čeština

Překlad devastace portugalsky

Jak se portugalsky řekne devastace?

devastace čeština » portugalština

negligência deliquência

Příklady devastace portugalsky v příkladech

Jak přeložit devastace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla by to velká devastace našeho systému.
Seria um golpe tremendo nos nossos sistemas primitivos.
Bude devastace.
Haverá destruição.
Devastace je děsivá. Ozbrojení muži pokračují v palbě do policajtů a pokoušejí se uniknout.
Os estragos são terríveis e os assaltantes continuam a disparar contra a polícia. enquanto tentam escapar.
Víte jak je zlato těženo, že je v oblasti těžby zlata vysoká devastace přírody?
Saddam Hussein, Hitler, Stalin.
Devastace byla nad rámec našich představ.
A devastaçao foi maior do que alguma vez pensámos.
Když už jsme u té devastace lidí. vyřiď Gobovi, že řeknu policajtům, že ten vůz řídil on. aby se na to připravil.
Já que estás a destroçar pessoas, diz ao Gob que vou dizer à polícia. que era ele na carrinha e, por isso, vem fazer-me companhia.
To je také jeden z důvodů devastace lesů, nejen tropických.
Cria pressão sobre os recursos naturais vulneráveis, e esta pressão é uma das razões pela qual temos visto a devastação da floresta, não apenas tropical, mas noutros sítios.
Dostatečně vzdálení od veškeré devastace.
Devidamente afastados de toda a devastação.
Ale za pouhých 52 let popsal badatel James Cook obraz hromadné devastace, kdy byly téměř všechny sochy moai převrácené, na ostrově zbývalo jen asi 700 obyvatel a po obrech ani zmínka.
Mas apenas 52 anos depois, o explorador James Cook descreve uma visão de devastação em massa. com quase todas as estátuas moais tombadas. e apenas cerca de 700 habitantes a viver na ilha. e não faz nenhuma menção a respeito de gigantes.
Devastace byla podpořena prudkými lijáky, které se proháněly po ostrově.
A devastação foi agravada pelas chuvas torrenciais que varreram a ilha.
Krátké obtěžování Jacka Blacka nebo devastace Muppetů?
Pedir emprestado por breves momentos o Jack Black ou destruir os Marretas?
Jako důstojník vymáhající právo, jsem viděl hluboké rány a devastace které otcovství přináší v životě dítěte.
Como agente da Lei, vi em primeira mão a dor profunda e a devastação que a ausência de um pai causa na vida de uma criança.
Devastace! Onuce!
Golpe de gravidade, em cima!
Ta nekonečná honba za vyššími a trvalými zisky, a devastace životního prostředí po celém světě.
Aqueles que são a favor de guerras perpetuas para terem lucro perpetuo, e devastação ambiental em vez de paz.

Možná hledáte...