diferente portugalština

odlišný, různý, rozdílný

Význam diferente význam

Co v portugalštině znamená diferente?

diferente

diz-se do que não é igual modificado

Překlad diferente překlad

Jak z portugalštiny přeložit diferente?

Příklady diferente příklady

Jak se v portugalštině používá diferente?

Citáty z filmových titulků

Porquê será que isto têm de ser diferente?
Proč by to teď mělo být jinak?
É diferente. - Bem, faça isso depois! Quando estivermos juntos.
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.
Os Nelsen certamente pensam diferente.
Lidé s peoplemetry nesouhlasí.
Era algo diferente.
Bylo to něco jiného.
Eu não compreendi nada porque estava numa lingua diferente.
Ničemu jsem nerozuměl, protože je to napsané v cizím jazyce.
Podemos experimentar algo diferente.
Zkusíme něco jiného?
É uma coisa muito diferente, os soldados com os seus braços artificiais.
Se svýma umělýma rukama tu hrají úplně novou hru na vojáky.
Tenho observado mulheres a tornarem-se mães, há perto de 30 anos, e parteira, ou não, não é diferente das outras.
Sleduji, jak se ženy stávají matkami bezmála 30 let, a porodní sestra nebo ne, nejste jiná než ostatní.
Acho que preciso de alguém que me ajude a escolher um diferente.
Myslím, že potřebuji někoho, kdo by pomohl vybrat si jiný.
Achei que se eu contasse, o ias tratar diferente.
Měl jsem pocit, že když ti to řeknu, tvoje chování by tě prozradilo.
Nada de diferente.
Bez rozdílu.
Mas não comeces a pensar que ele te vê de um modo diferente de mim.
Jen si nezačni myslet, že on tě vidí jinak, než já.
Eu pareço. Eu pareço diferente.
Vypadám. jinak.
É verdade, és diferente dos outros robots.
Je pravda, že jsi jiná než ostatní roboti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infelizmente, este não será diferente.
Ani tento bohužel nebude jiný.
Perante este cenário, o encerramento do Governo dos EUA parece um pouco diferente.
Na tomto pozadí se omezení chodu americké státní správy jeví poněkud jinak.
Mas, tal como argumentei na altura, o desenvolvimento do raciocínio pode levar-nos a uma direcção diferente.
Jak jsem však tehdy namítl, vývoj rozumu by nás mohl vést odlišným směrem.
Toda a experiência do doente será diferente, passando a beneficiar de cuidados de prevenção melhorados, diagnósticos mais rápidos, períodos de internamento hospitalar mais reduzidos.
Celý prožitek pacienta se promění, neboť lepší prevence, rychlejší diagnóza, kratší pobyt v nemocnici a delší období soběstačnosti se stanou normou.
A França é uma questão diferente.
Francie je něco jiného.
Cada uma destas sociedades deu uma contribuição diferente, em função das circunstâncias e das condições específicas do regime alemão em cada país.
Každá přispěla jiným dílem, podle specifických okolností a podle podmínek německé nadvlády.
A visão de uma Palestina muito diferente, e a de Israel ao lado dela, não é difícil de descobrir.
Vizi velmi odlišné Palestiny a Izraele stojícího po jejím boku není těžké najít.
A Rússia tornou-se num tipo diferente de factor perturbador para a Europa.
Rusko se stalo pro Evropu komplikujícím faktorem jiného typu.
Os apelos perspicazes de Joseph Stiglitz, Jeffrey Sachs e de muitos outros no sentido de uma abordagem diferente à dívida soberana na sua generalidade necessitam de ser modificados para se adaptarem às características específicas da crise da zona euro.
Prorocká volání Josepha Stiglitze, Jeffreyho Sachse a mnoha dalších po odlišném přístupu k suverénnímu dluhu obecně je zapotřebí upravit tak, aby odpovídala konkrétním charakteristikám krize v eurozóně.
A rejeição de Sarkozy é muito diferente, acima de tudo, é uma questão de estilo.
Odmítnutí Sarkozyho je v tomto směru velmi odlišné; je to především otázka stylu.
Nós três - cada uma de um continente diferente - auxiliamos nesses processos internacionais.
My tři - přičemž každá z nás pochází z jiného světadílu - tyto mezinárodní procesy podporujeme.
Macron é muito diferente de Renzi, quer em estilo quer em substância.
Macron se od Renziho stylem i obsahem velmi liší.
Isto pode servir o estrito interesse próprio da Alemanha, mas criará uma Europa muito diferente da sociedade aberta que incendiou a imaginação dos povos e impulsionou a integração Europeia durante décadas.
To sice může posloužit vlastnímu úzkému zájmu Německa, ale vznikne tak Evropa naprosto odlišná od otevřené společnosti, která desítky let podněcovala představivost lidí a poháněla evropskou integraci.
Precisamos de encontrar uma lógica numa perspectiva de futuro que, após 50 anos de integração, mostre como o agir em conjunto pode ajudar a Europa a atingir os seus objectivos num ambiente mundial diferente.
Potřebujeme najít dopředu orientované argumenty, které po 50 letech integrace ukážou, jak může společný postup pomoci Evropě dosáhnout jejích cílů ve změněném globálním prostředí.

Možná hledáte...