diskutovat čeština

Překlad diskutovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne diskutovat?

diskutovat čeština » portugalština

discutir debater argumentar arguir

Příklady diskutovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit diskutovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní budeme diskutovat některá témata.
Senhoras e senhores, agora vamos debater alguns tópicos.
Dokud je tady, odmítám diskutovat.
Nem o discuto até que ele desapareça.
Ten muž, který má slabé plíce, musí vždy o všem diskutovat.
Se me acontece mais alguma coisa, dou em doido.
Jeho Excelence by vás ráda pozvala diskutovat na toto téma do Tománie.
A Sua Excelência ficaria honrada ao convidá-lo à Tomânia.
O tom bychom mohli diskutovat celé hodiny.
Eu não quero que esta discussão dure horas.
Oh, takže si mě chcete vzít? Budeme o tom diskutovat později.
Quer casar comigo?
Diskutovat s liberály a jíst s konzervativci.
Pense com os liberais e coma com os conservadores.
Nechci o ní diskutovat ani trochu.
Não quero discuti-lo.
Proto o tom nechci diskutovat.
Neste caso, não há nada para discutir.
Nebudu o tom diskutovat.
Não há discussão. Não há nada para dizer.
Nehodlám o tom diskutovat, Yorku.
Estou a dar uma ordem de comando, não a num debate em sociedade, York.
Nemám čas diskutovat tady o tom.
Não tenho tempo para discussões.
Proč byste chtěla o něm diskutovat mylady?
Porque quer saber isso, Senhora?
Nemám právo to s vámi diskutovat.
Tenente, não quero discutir consigo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ještě důležitější je, že Meles dostal Addis Abebu na mapu jako sídlo Africké unie a jako hlavní město, kde lze pragmaticky a bez zátěže koloniálních nevraživostí diskutovat o nejhorších problémech Afriky.
Mais importante, Meles colocou Adis Abeba no mapa como sede da União Africana, e como uma capital onde os piores problemas da África podiam ser discutidos de um modo pragmático, sem o fardo dos ressentimentos coloniais.
V Antalyi budeme diskutovat o možnostech, jak sladit naše úsilí s novou Agendou 2030 pro trvale udržitelný rozvoj a zvýšit naše angažmá v nízkopříjmových rozvojových zemích.
Em Antalya, discutiremos como poderemos alinhar os nossos esforços com a nova Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável e aumentar o nosso envolvimento com países de baixo rendimento e em desenvolvimento.
Když však bylo v roce 2015 primárního přebytku dosaženo, věřitelé Řecka odmítli o odpuštění dluhů vůbec diskutovat.
Em 2015, no entanto, perante a consecução do excedente primário, os credores da Grécia recusaram-se a debater a redução da dívida.
Jako cesta ze šlamastyky NSA se bude diskutovat několik možností.
Para escapar à trapalhada da NSA, serão discutidas várias opções.
MDB budou o společném přístupu diskutovat na dubnovém Jarním zasedání MMF-Skupiny Světové banky.
Os bancos multilaterais de desenvolvimento irão discutir sua abordagem comum nas Reuniões de Primavera do Grupo do Banco Mundial do FMI em abril.
Díky zprostředkovaným videokonferencím mohou studenti diskutovat o globálních tématech z řady různých náboženských a věroučných hledisek.
Através de videoconferências facilitadas, os estudantes discutem questões globais a partir de uma variedade de perspectivas de fé e crença.
Tentokrát se však jednání nepovedou na globální multilaterální bázi, ale má se diskutovat o dvou obrovských regionálních dohodách - jedné transpacifické a druhé transatlantické.
Mas desta vez as negociações não serão desenvolvidas numa base global e multilateral; em vez disso, dois enormes acordos regionais - um transpacífico, e o outro transatlântico - estão a ser negociados.
Jedná se o natolik široké téma, že o něm nemohou diskutovat výhradně vlády a tajné služby.
O tema é muito amplo para ser discutido apenas entre os governos e os serviços secretos.

Možná hledáte...