dlouhotrvající čeština

Příklady dlouhotrvající portugalsky v příkladech

Jak přeložit dlouhotrvající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Madam, jistě si vzpomenete, že náš vznešený panovník Jiří I. Se skrze své nároky na Brémy a Verdun připojil ještě před svým nástupen na trůn k dlouhotrvající severní válce.
Minha senhora, antes da coroação o nosso soberano, George, envolveu-se na longa Guerra do Norte reclamando Bremen e Verden.
Četla jsem jednu knížku. ve které psali, že. když někoho znám hodně dlouho, tak je to ten správný člověk, s kým si začít dlouhotrvající vztah.
Eu li este livro. que dizia que se. tu realmente conheces alguém, essa é a pessoa ideal para um relacionamento estável e durável.
Musíme zabránit dlouhotrvající válce.
Temos de evitar uma guerra longa e arrastada.
Dnes tu před Bohem stojíte. spolu s rodinou a přáteli, abyste oslavili. tuto vaši dlouhotrvající lásku.
Estão hoje aqui, perante Deus. a vossa família e amigos para celebrar. para reafirmar o vosso grande amor, um pelo outro.
Neví, co je to dlouhotrvající vztah.
Ele nem sequer sabe o que é uma relação duradoura.
Jediný dlouhotrvající vztah, který on má. je se zlem.
Provavelmente a única relação duradoura que teve foi.
Vím, že to vypadá trochu přehnaně, ale chtěla jsem zanechat dlouhotrvající dojem.
Sei que parece extremo. mas não queria que ele se esquecesse.
Doufáme, že se nám podaří překonat jakoukoli nedůvěru, která se snad mezi námi vytvořila, tak abychom mohli vytvořit dlouhotrvající přátelství mezi našimi národy daleko do budoucnosti.
Temos esperança de podermos reparar qualquer desconfiança que tenha sido criada entre nós, para que possa haver uma amizade duradoura entre os nossos povos no futuro.
Po dlouhotrvající bitvě byl John Gilligan vydán z Anglie do Irska a uvězněn na 28 let za obchod s drogami.
Depois de uma longa batalha de extradição, John Gilligan foi trazido de volta para a Irlanda, da Inglaterra, e condenado a 28 anos de prisão por tráfico de droga.
Takže teď potvrzuje nebo popírá dlouhotrvající poměr?
Ele confirma ou nega o longo caso?
Všechny ostatní symptomy můžou být vysvětlené masivní dlouhotrvající alergickou reakcí.
Os restantes sintomas são explicados por uma grave e crónica reação alérgica.
Dlouhotrvající vystavení alergenu s minimálními symptomy.
Esteve exposta a um alergénio com pouca sintomatologia.
Teď se musíme zaměřit na váš poslední, a řekla bych, dlouhotrvající problém.
Mas agora debrucemo-nos sobre o seu último e crónico problema.
Jediným rozumným vysvětlením je dlouhotrvající svázání.
A única explicação é ter estado amarrada muito tempo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politiky fiskální přísnosti, jež mnohé vlády vzaly za své, se vyznačují tím, že pokles nad nezbytnou míru prohloubily a prodloužily, což bude mít dlouhotrvající následky.
A marca das políticas de austeridade que muitos governos adoptaram é que tornaram a recessão muito mais profunda e longa do que era necessário, com consequências duradouras.
Je zapotřebí intenzivnější bilaterální diplomacie mezi asijskými vládami, aby se urovnaly dlouhotrvající spory.
O que é necessário é uma diplomacia bilateral mais intensa entre os governos Asiáticos para resolver disputas de longa data.

Možná hledáte...