doložit čeština

Příklady doložit portugalsky v příkladech

Jak přeložit doložit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Prověřili jsme Zachettiův pohyb v noci vraždy a zjistili jsme, že ho nelze doložit.
Investigámos os movimentos do Zachetti na noite do crime e apurámos que não possui nenhum álibi.
Budete požádán doložit své rozhodnutí lékařskou zprávou.
Também lhe peço que apresente provas médicas que o justifiquem.
Pokud nemůžete doložit buď zemědělský.
Se não poder justificar cultivos agrícolas.
Jiná možnost není. Nebude schopná to doložit.
Ela nunca conseguirá fundamentar a sua acusação.
Doufám, že to můžete doložit.
Espero que possa provar. - Posso e provo-lhe!
Můžete svou výpověď doložit?
Pode apresentar provas disso?
Jsem připraven své obvinění doložit a předkládám tento kámen jako důkaz.
Estou pronto a provar a minha alegação, e ofereço esta pedra como prova.
Teoreticky je možné, že tento zákrok u těch osob zredukoval potřebu spánku, nicméně bez dalších důkazů nemohu jeho výsledky posoudit ani doložit.
Teoricamente, o procedimento talvez reduza a necessidade de dormir, mas não posso quantificar o seu sucesso sem mais provas.
Je třeba se dostat až ke králi. Ale na to potřebujete doložit svůj šlechtický původ od roku 1399.
O melhor que tem a fazer é falar com o Rei. mas primeiro tem que provar a sua linhagem desde. 1399.
Nešlo nijak doložit, že jde o záměr.
Não podemos provar que é um pretexto.
Guvernér Jack Stanton mě svedl. - Můžete to nějak doložit? - Mám pásky, které to dokazují.
O Governador Jack Stanton, seduziu-me. e tenho gravações que o provam.
Radši byste měli doložit vaše zbraňe.
Então acho que é melhor Iargarem as armas.
Můžete nějak doložit tato zmatená a nejasná tvrzení?
Vai apresentar dados que sustentem todas estas informações vagas?
Musíme doložit, že to není soudce Mason.
Temos que descridibilizar o Juíz Mason.

Možná hledáte...