horoucí čeština

Příklady horoucí portugalsky v příkladech

Jak přeložit horoucí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže Horoucí srdce.
Por isso.
S novým poznatkem, že žít může být horší než zemřít, je hnán kupředu skrz horoucí kotel pouště, kde svatí muži a proroci jsou očišťováni pro velké Boží záměry.
Aprendendo que pode ser mais terrível viver do que morrer. é impelido em diante pelo tormento escaldante do deserto. onde homens santos e profetas são purificados e expiados. para o Santo Desígnio de Deus.
Bojím se také, Valére, jak nestálé jsou lidské city. Že vy, muži, vždycky oplácíte lhostejným chladem projevy horoucí lásky příliš nevinné.
Mas, mais do que tudo, Valére, a mudanca do vosso sentimento e a frieza criminosa que tantas vezes os homens demonstram perante a confissão demasiado ardente de um amor inocente.
Nedotýkejte se ho, je horoucí.
Usem os vossos casacos.
Nenajímám režiséry s horoucí touhou vyprávět svoje příběhy.
Não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas histórias.
Dvě vášnivé ženy, smyslné, horoucí.
Duas mulheres voluptuosas, a apalpar-me, a agarrar-me.
Dej za živa se pochovati s ní, já též to učiním; žvatláš-li o horách, ať miliony lánů na nás navrší, až půda leb sžehajíc o pásmo horoucí, jak nad bradavicí vyvstane nad Ossou!
Enterra-te com ela, farei o mesmo; falaste de montanhas. deixa que joguem terra em nós até que o monte bata no sol. fazendo Ossa desaparecer!
A teď prosím horoucí tón!
Certo. Agora, num tom fervoroso, se não te importas.
Paní Maleno, mé horoucí srdce vám napsalo mnoho dopisů, a nenašel-li jsem odvahu vám je poslat, bylo to jen proto, abych vás neobtěžoval.
Senhora Malena, meu coração está em fogo tenho escrito muitas cartas e se não tive coragem para enviar foi só para não lhe fazer mal. Assim perdoa-me, se não enviar esta.
Léto bylo horoucí.
Esse ano foi muito quente.
Kdo je moje horoucí malé.?
Um brinde, querida. E quem é a minha nativazinha polinésia boazona?
Až přijdeš blíž a můj svět uvidíš, přesvědčí se i tvoje srdce horoucí.
E se você vier e ver o mundo de onde venho o seu coração vai sentir isso também.
Když utiskuješ lidi, zažehneš v nich horoucí vztek!
Quando oprimes as pessoas elas revoltam-se em fúria!
Jsem opakovaně v úctě za její horoucí volby, její naprostý výstup v procesu, její smělost, která hraničí se vzdorem, a její umělecké práce, které vypadají, že vystupují z jejího podvědomí.
Estou sempre com receio das suas escolhas destemidas, da sua total imersão no processo, da sua audácia, que delimita o desafio e das suas obras de arte que parecem surgir do seu subconsciente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rakovina násilí se až příliš často nachází uvnitř USA a zčásti ji přiživují tatáž nerovnost, pocit odcizení, absence příležitostí a horoucí hledání absolutní pravdy, jaké registrujeme v zahraničí.
O cancro da violência é muitas vezes encontrado no interior dos EUA, alimentado em parte pela mesma desigualdade, alienação, falta de oportunidade e busca fervorosa pela verdade absoluta que discernimos fora do país.

Možná hledáte...