intuitivně čeština

Překlad intuitivně portugalsky

Jak se portugalsky řekne intuitivně?

intuitivně čeština » portugalština

intuitivamente

Příklady intuitivně portugalsky v příkladech

Jak přeložit intuitivně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Intuitivně.
Enfurecedoramente.
To je intuitivně zjevné.
É intuitivamente óbvio.
Francis pracuje velmi intuitivně.
O Francis trabalha de uma forma muito intuitiva.
Nevzpomínám si prakticky nanic. Ale intuitivně cítím, že je před námi řada nepříjemností.
Não me lembro de quase nada mas tenho uma intuição muito forte de que vêm aí muitos problemas.
Nicméně zdá se, že intuitivně rozumím jeho funkci.
Primitivos e não funcionais. Cerimoniais e enganosamente primitivos.
Střílím intuitivně.
Sou um polícia intuitivo.
Je těžkě učit se od někoho, kdo učí intuitivně.
É difícil aprender com alguém que ensina por intuição.
Myslím, aniž by si to uvědomila...kadet Haileyová intuitivně přišla na úplně nový způsob náhledu na kosmologii.
Acho que sem perceber como, a cadete Hailey descobriu uma nova maneira de ver a cosmologia.
No, intuitivně by jste řekl, že to zabilo to, co zabilo i oběť.
Por intuição, diria que foi a mesma coisa que matou a vítima: exposição à radiação.
Intuitivně chápete dětskou psychologii.
Tem um domínio intuitivo da psicologia infantil.
V ten moment jsem intuitivně pochopil.
A epifania que tive naquele momento.
Nedostávalo se mi základního porozumění, které měli intuitivně moji souputníci.
Parecia faltar-me aquele entendimento básico. que os meus colegas intuitivamente alcançavam.
Přišla za mou po prezentaci na egalitářství a řekla, že ačkoliv jsou mé zkušenosti s hádáním dobré, vycítila, nějak intuitivně poznala můj potenciál a pozvala mě do týmu.
Ela veio ter comigo depois de uma apresentação sobre a igualdade. E disse que, mesmo que a minha aptidão argumentativa ainda esteja num estado fetal, ela sente, que de alguma maneira previu o meu potencial e convidou-me para a equipa.
Pochybuju, že kdy vůbec viděl internet, ale. nějak intuitivně v hloubi duše. to věděl.
Duvido que ele tivesse acesso à internet, mas. De uma forma intuitiva. Ele sabia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když je určitá myšlenka intuitivně správná a zároveň ve skutečnosti mylná, je to často tím, že je sice správná na určité úrovni, leč aplikuje se na úrovni jiné.
Quando uma ideia é ao mesmo tempo intuitivamente verdadeira e realmente falsa, isso acontece muitas vezes porque é verdadeira num nível, mas não no nível em que está a ser aplicada.
Odhlédneme-li ovšem od důkazů svědčících o opaku, nedává tato argumentace smysl ani intuitivně.
No entanto, muito além de provas em contrário, intuitivamente isto não faz qualquer sentido.
To vše dává intuitivně smysl a existuje narůstající soubor vědeckých důkazů, které tyto úvahy podporují.
Tudo isto faz sentido, de forma intuitiva, e existe um número crescente de provas científicas que sustentam esta ideia.

Možná hledáte...