klip | klik | lise | kylie

klišé čeština

Překlad klišé portugalsky

Jak se portugalsky řekne klišé?

klišé čeština » portugalština

clichê vulgaridade trivialidade platitude cliché chavão banalidade

Příklady klišé portugalsky v příkladech

Jak přeložit klišé do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže, abychom použili nové klišé, nepřidáme se k ostatním?
Para variar, vamos ter com os outros?
Tato teorie je již poněkud starým freudovským klišé.
Essa teoria já se tornou num cliché freudiano bastante gasto.
To je takové klišé.
Que frase tão gasta.
Vy používáte buržoazní klišé jako kouřovou clonu.
Isso, esconde-te atrás dessa fachada burguesa de clichés!
V amerických filmech bývá jedna scéna, strašlivé klišé, ale tys ji ve scénáři použil.
Há um cliché nos filmes americanos que você usou no guiao.
Jestli mohu přerušit tento tok všemožných klišé, je právě teď na čase den, který si vyčleňuji pro Debussyho.
Se me permitem interromper esta rotina conhecida esta é a parte do dia que eu dedico para Debussy.
Tady ho máte,.rozpadající se impérium ve sluncem zalitém Karibiku, kde se na vodách blyští klišé jako hudba tantiém.
Bom, aí têm. - Um vacilante. - Império ensolarado.
To je náš policejní komisař, král klišé.
Este é o nosso comissário, o rei dos clichês.
To omšelé klišé s hodinkami,. které ukazují čtvrt na dvě,. mělo sloužit pouze k tomu, aby vzbudilo mou nedůvěru.
O velho truque do relógio quebrado marcando 1 h15 era deliberado, para provocar minha incredulidade.
A s ním všechna klišé, cos kdy slyšela.
Com todos os clichés que você sempre ouviu sobre isso.
Jseš klišé.
Está certo. - Você é comum.
Jako dítě jsem zažila každé klišé z knih.
Quando era criança, vivi todas as situações possíveis.
Nechte už si ta zatracená klišé!
Não me atire com clichés!
Naučíš se pár klišé.
Tem que aprender seus clichés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Z předpovědí, že jedenadvacátému století bude dominovat Asie, už se stalo klišé.
NOVA IORQUE - Tornou-se quase um lugar-comum prever que a Ásia dominará o século vinte e um.

Možná hledáte...