kolektivně čeština

Překlad kolektivně portugalsky

Jak se portugalsky řekne kolektivně?

kolektivně čeština » portugalština

junto com juntamente em companhia de coletivamente bem como

Příklady kolektivně portugalsky v příkladech

Jak přeložit kolektivně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud tajné informace padnou do nepřátelských rukou, následky mohou být pro nás všechny katastofické, individuálně i kolektivně pro celý národ.
Se informações confidenciais desta missão de teste cair em mãos inimigas As consequências podem ser desastrosas para todos nós Individualmente ou coletivamente como uma nação.
Nejsem z těch, co pracují kolektivně.
Não sou um tipo que trabalha para um comité.
Chci trochu kolektivně vyjednávat.
Vim tratar de uns negócios.
No, možná bychom jim měli říct, že si svůj požadavek mají kolektivně strčit do zadku.
Se calhar devíamos mandá-los enfiar as exigências no traseiro colectivo deles, que tal?
Co jsme si mysleli, kolektivně jako národ?
O que estávamos a pensar, colectivamente como uma nação?
Kolektivně.
Colectivamente.
Opuštěním hnízdiště se kolektivně vydávají sbírat potravu.
Abandonam o poleiro e partem para apanhá-las.
To netuším, Bille. Možná umí poslat signál, který zvětší optické nervy, čímž rozšiřuje kolektivně slepé místo a pohybuje se jen v nich, takže ji nikdo nemůže vidět.
Talvez possam enviar um sinal que dilata os nervos ópticos expandindo consideravelmente a área do ponto cego e mover-se sem que ninguém veja.
Jo, pokud se dáme dohromady, kolektivně bojkotujeme, co chce, tak možná přestane.
Sim, se nos mantivermos unidas, todas juntas, deixando de lhe dar o que quer talvez isso pare. Unidas somos fortes.
Je absurdní tvrdit, že afroameričané jsou kolektivně a emočně nestálí a že nemohou slyšet urážlivá slova aniž by ztratili svůj morální smysl pro spravedlnost.
É absurdo dizer que os afro-americanos colectivamente são tão emocionalmente instáveis que não podem ouvir palavras ofensivas sem perderem o seu senso de certo e errado.
Má takovou hodnotu, jakou jí kolektivně přisoudíme. Stejně, jako cokoli jiného. Například tato láhev vína, kterou nám dala tvoje teta.
Ou se eu dissesse que vale mil dólares e tu dissesses que custa mil dólares para eu a comprar, então vale mil dólares.
Ale myslím, že jsme zodpovědní všichni, kolektivně.
Mas. acho que, ultimamente, todos somos responsáveis. Colectivamente.
Volby, které každý den, den za dnem děláme ohledně jídla, nám mohou přinést skutečné, optimální zdraví, nejen individuálně, ale kolektivně jako lidstvu a planetě.
E assim, as escolhas que fazemos todos os dias, no dia a dia em torno de nossa comida tem a capacidade de nos trazer a verdadeira saúde, ideal de bem-estar, não apenas individualmente, mas coletivamente como um espécie e para o nosso planeta.
A když to budeš dělat, natoč to na video, protože holky dole z toho budou kolektivně šílet.
E faz um vídeo disso, porque as raparigas da Coletiva vão adorar ver essa merda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto mezinárodní právo vyžaduje, aby se příběhy uchazečů o azyl nezkoumaly kolektivně, ale případ od případu.
É por isso que o direito internacional exige que os casos dos requerentes de asilo não sejam analisados a granel, mas sim individualmente.
Svět si tehdy kolektivně zhluboka oddychl.
Por essa altura, o mundo suspirou colectivamente de alívio.

Možná hledáte...