letící čeština

Příklady letící portugalsky v příkladech

Jak přeložit letící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A i tyto výjimky jsou pozoruhodné - nemocnice, letící letadla atd.
E mesmo estas excepções são incríveis: hospitais, aviões em voo, esse tipo de coisas.
Velký náčelník Letící Orel vítá své statečné muže.
Grande chefe Águia Voadora cumprimenta os seus bravos.
Náčelník Letící Orel promluvil.
Chefe Águia Voadora falou.
Říká, že se jmenuje Divoká husa letící noční oblohou.
Ela diz que se chama Ganso Selvagem Voando No Céu Nocturno.
Byly to jen letící mraky.
Eram apenas nuvens a voar.
Víš, se svíčkami římskejma. taky rakety rychle letící. Ohňostroj.
Você sabe, com bombinhas. e foguetes. e fogos de artifício.
Všechny tyto nové signály na obrazovce, které vidíte, jsou bojové stíhačky, letící k neidentifikovatelnému objektu.
Aqueles novos pontos que vê são caças. atrás do objecto não identificado.
Co je tohle za letadla, letící za bombardéry, generále?
Que aviões são aqueles atrás dos bombardeiros?
Mohla by to být ruská raketa, pane, letící nízko, aby ji náš radar nezachytil.
Podia ser um foguete russo, baixo, para não ser captado pelo radar.
Nebyl pozorován žádný přírodní objekt letící takovou rychlostí!
Nao há registros de nenhum objeto natural viajando nessa velocidade!
Jedna z královských nákladních lodí, letící na Zemi s mírovým posláním.
É uma fortaleza do rei a caminho da Terra numa missão de paz.
Ale můžu vám říct, že toto je automatické 40 milimetrové dělo, efektivní na nízko letící vzdušné cíle.
Porém, posso dizer que é um canhão automático de 40 mm, eficaz contra alvos aéreos a baixa altitude.
Nízko letící a pomalé. Kód je Buster.
Voam baixo e lento.
Knight Rider - Černý stín letící do nebezpečného světa lidí. Který neexistuje.
O Justiceiro, uma viagem ao mundo perigoso de um homem que não existe.

Možná hledáte...