mířit čeština

Překlad mířit portugalsky

Jak se portugalsky řekne mířit?

mířit čeština » portugalština

mirar fazer mira

Příklady mířit portugalsky v příkladech

Jak přeložit mířit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak může pilot v předklonu mířit?
Como pode um piloto apontar inclinado?
Přestaňte na mě mířit!
Mas pare de me apontar a arma!
Mířit k hrdlu, chlapče.
Aponte para a garganta.
Buď opatrnej, až budeš mířit.
Apenas tenha cuidado onde mira.
Není moc dobrý nápad mířit na někoho a nemít nabito.
Não é boa ideia apontar uma coisa dessas a alguém. com uma câmara vazia e sem gatilho.
Víš, že nemáš na nikoho mířit.
Não se aponta armas às pessoas.
Jejich svět byl tento uzavřený, samostatný prostor, obklopený pozorovatelnami, na kterých vojáci drželi hlídky, mohli mířit na vězně a příležitostně je z nudy zabít.
Eles não pertenciam senão a este mundo fechado, limitado, limitado pelos postos de observação donde os soldados vigiavam, apontando aos deportados, por vezes matando-os por distração.
Budeme mířit k jižnímu konci Malapai.
Em direcção ao Malapai.
Je jen jediné místo, kam teď může mířit: domů.
Só há um lugar para onde ele pode ir agora: a casa dele.
Přestaň mířit.
Pousa a arma.
Nemůžou je mířit na nás. Jsme příliš nízko.
Não podem estar a apontá-Ios para nós.
Velmi dobrá. Když chceš zabít, musíš mířit na srdce, a Winchesterovka je k tomu nejlepší.
Quando queres matar um homem deves acertar no coração e a Winchester é a melhor arma.
Můžete si je vzít, ale koukejte pořádně mířit.
Você pode levá-las, mas olhar, para apontar corretamente.
Přijdou sem dolů a budou mířit k tomu dolíku.
Eles descem por aqui e dirigem-se para ali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výzva summitu ke globální jednotě v boji proti podvýživě musí mířit k hlavám států, ministrům financí a zdravotnictví a také k podnikatelským špičkám a předákům občanské společnosti.
O apelo da cimeira para a existência de uma unidade global de combate à malnutrição deve ter como alvo chefes de estado, ministros das finanças e da saúde, bem como empresários e líderes da sociedade civil.

Možná hledáte...