manipulovat čeština

Překlad manipulovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne manipulovat?

manipulovat čeština » portugalština

manipular

Příklady manipulovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit manipulovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám toho dost, manipulovat tím troubou kvuli tomu mafiánovi Taylorovi.
Levar um parvo por becos para aquele sacana do Taylor, chega.
No, například, myslím, že vím, kdo s nimi může manipulovat a kdo ne.
Bem, por esemplo, penso que sabem quem pode lidar com eles e quem não pode.
S Georgem se dá snadno manipulovat.
Há sempre uma maneira de lidar com o George.
Dáme ji do suché schránky, kde s ní můžeme bezpečně manipulovat.
Agora vamos levá-lo para a caixa seca. onde o podemos manusear em segurança.
Nejsem manipulovat.
Eu não o manipulei.
Jsme manipulovat.
Nós somos os manipulados.
Takový člověk by mohl manipulovat s významným průmyslem, akciemi a dokonce i národy.
Essa pessoa podia manipular indústrias, bolsas de acções e até mesmo nações.
Ale ženská těla si vytvořila žlázy, které jim umožnily přežít a manipulovat určitými částmi mužských mozků, ovlivňovat jejich emocionální vjemy.
Mas as mulheres desenvolveram uma secreçao glandular. que as permitiu sobreviver. e a manipular certas áreas do cérebro masculino. influenciando suas emoçoes.
Ty opravdu víš,jak mnou manipulovat, že?
Sabes mesmo manipular-me, não sabes?
Manipulovat.
Manipular.
Já takto můžu manipulovat jakýmkoliv z těchto.
Nós temos bastante água para Satanás.
Nikdo nebude za žádných okolností procházet vraty, nikdo nebude užívat zadní vchod ani manipulovat s okny či s jiným příslušenstvím v zadní části domu.
Ninguém deverá utilizar os portões da estrebaria, ninguém deverá utilizar a porta dos fundos, nem interferir com as janelas ou mobiliário dos fundos da casa.
Řekla jste, že to má schopnost manipulovat své okolí?
Diz que ele tem capacidade de manipular o seu próprio ambiente?
Harkonneni s nimi mohli lékařsky manipulovat.
Os Harkonnens podem tê-los sujeito a práticas medicamentosas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při bližším ohledání ale vyšlo najevo, že většina inovací spočívala ve vynalézání dokonalejších způsobů, jak obalamutit ostatní, jak nepřistiženi (alespoň dost dlouhou dobu) manipulovat trhy a zneužívat tržní sílu.
Mas, após uma análise mais minuciosa, ficou claro que a maior parte desta inovação envolveu o planeamento de melhores formas de se enganar os outros, manipular os mercados sem se ser apanhado (pelo menos por um longo tempo), e explorar o poder de mercado.
Nebudou pokládat setkávání se s lidmi tam, kde právě jsou, za způsob, jak s nimi manipulovat, nýbrž za příležitost vyslechnout si, co mají na srdci.
Não encararão encontrar-se com as pessoas, onde elas estiverem, como um modo para manipulá-las, mas como uma oportunidade para ouvir o que dizem.
A výrobci cigaret se naučili manipulovat s vlastnostmi svého produktu tak, aby byl maximálně návykový.
E os fabricantes de cigarros têm aprendido a manipular as propriedades do seu produto de forma torná-lo o mais viciante possível.
Vládní snaha manipulovat s informacemi nebo je blokovat by se měla považovat za zneužití moci - jeho záměrem je totiž zamaskovat řadu jiných zneužití.
Os esforços do governo para manipular ou bloquear a informação devem ser presumidos como um abuso de poder - que se destina a mascarar muitos outros abusos.
V oborech, jako jsou medicína, filozofie, ekonomie a další společenskovědní disciplíny, které se více opírají o otevřenost a fantazii, však lze s poznatky snáze manipulovat tak, aby vyhovovaly cílům byrokratů.
Mas as áreas da medicina, ciências humanas, filosofia, economia e outras ciências sociais, que dependem mais da abertura e imaginação, podem ser mais facilmente manipuladas para satisfazer os objectivos de burocratas.

Možná hledáte...