moderovat čeština

Příklady moderovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit moderovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli se tu stane něco jako na guvernérově plese, budeš do konce svojí kariéry moderovat lotynku.
Se algo se assemelhar aos problemas que tiveste no Baile do Governador, vais apresentar o totoloto na TV pública para o resto da carreira.
Ale musím moderovat soutěž.
Mas tenho um espectáculo para apresentar.
Moderovat nějaký pořad, umíš si to představit?
Imagina apresentar um programa.
Mám tu čest moderovat druhou a závěrečnou debatu mezi kandidáty na starostu.
Sinto-me honrado por moderar. o segundo e final debate para a Câmara de Mooseport.
Nemám to moderovat?
Quer que o apresente esta noite?
Nestává se často moderovat nějakou událost důležitější než box.
CENTRO DE CONVENÇÕES É raro promover um evento que seja maior que o boxe.
Zítra veřer budu moderovat prezidentskou debatu před miliony lidí.
Vou mediar um debate presidencial diante de muitas pessoas.
Tato diskuze je uzavřená, dokud nepříjdem do hospody, kde ji Samuel bude moderovat.
Esta discussão está suspensa, até chegarmos ao bar, Onde o Samuel vai ser o moderador.
Ne, vážně. Pokud budu moderovat, jaký bude časový závazek?
Quanto do meu tempo precisaria para isto?
Já jsem řekl, že budu moderovat ranní show.
Eu disse que iria ancorar um telejornal.
Chci říct, jak mohla vědět, že budeš moderovat sama?
Como é que ela podia saber que irias apresentar as noticias sozinha?
Od teď za tři týdny už nebudu moderovat.
Daqui a três semanas, sairei dos ecrãs.
Proč sem souhlasil, že budu moderovat tuhle telekonferenci?
Por que aceitei moderar esta teleconferência?
Jako vždy, program budu po celý večer moderovat já. Lance Preston.
Sou o vosso apresentador como sempre, Lance Preston.

Možná hledáte...