načasování čeština

Překlad načasování portugalsky

Jak se portugalsky řekne načasování?

načasování čeština » portugalština

cronometragem

Příklady načasování portugalsky v příkladech

Jak přeložit načasování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Důležité je načasování.
É tudo uma questão de tempo.
Tomu říkám načasování.
Que prontidão!
Načasování je v háji, ale instinkty máte přímo skvělé.
Perdes as oportunidades, mas continuas a ter bom faro!
Načasování má dokonalé.
O tempo dela é um milagre.
Věděl, že úspěch plánu záleží na jeho přesném načasování příjezdu na závodiště ve správný moment.
Ele sabia que todo o sucesso do plano dependia da sua precisão. na sua chegada ao hipódromo pecisamente no momento exacto.
Co načasování. - Je to k něčemu?
Que hora para perder o chapéu.
Skvělé načasování.
Estupendo.
Pokud neodhadnu načasování vzduchové nádrže by mohly explodovat, ale. Jsem ochoten to zkusit.
Se eu errar o tempo podemos explodir os tanques de ar, mas. estou disposto a tentar.
Dobré načasování.
Felicito-te pelo teu sentido da oportunidade. Não fui eu.
Klíčem bylo přesné načasování.
O importante foi cronometrar bem a operação.
Proč načasování nenecháte na nás?
Por que não pergunta a ela qual é o momento apropriado?
Tvůj smysl pro načasování mě vždycky udivuje.
Seu senso de oportunidade sempre me surpreende.
Víš, načasování bylo pro nás vždycky špatné.
A altura nunca foi ideal para nós.
Dokonalé načasování.
Espantosa pontualidade!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kontextuální inteligence především vyžaduje porozumění skupinovým kulturám, rozložení mocenských zdrojů, potřebám a požadavkům podporovatelů, informačním tokům a načasování.
Em particular, a inteligência contextual requer um entendimento das culturas dos grupos; da distribuição dos recursos do poder; das necessidades e exigências dos seguidores; dos fluxos de informação; e do sentido de tempo.
Přesné načasování a povaha tohoto odepsání však může nesmírně ovlivnit hospodářské vyhlídky dané země.
Contudo, o momento preciso e a natureza de tal redução fazem uma enorme diferença nas perspectivas económicas de um país.
Při rozhodování, kde se pustit do hry, je navíc podstatné načasování.
Além disso, o sentido de oportunidade é decisivo quando se escolhe onde actuar.
Načasování útoků toho prozrazuje stejně jako národnost obětí.
O timing dos ataques é tão revelador quanto a nacionalidade dos alvos.
Dalším problémem je načasování.
O timing é outro problema.

Možná hledáte...