naděje | nadja | jade | najet

naděj čeština

Příklady naděj portugalsky v příkladech

Jak přeložit naděj do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Což byla zpita naděj, kterou ses přioděl?
Estava bêbada a esperança com a qual te vestias?
Což byla zpita naděj, kterou ses přioděl?
Embriagastes a esperança, enquanto vos vestíeis?
Nemáš pro mne slůvka, nějakou naděj?
Não tendes uma palavra d'alegria? Algum conforto, Ama!
Vidím jakous naděj. Leč provedení žádá zoufalého, jako je zoufalé, co chceme zmařit.
Deveras enxergo uma espécie de esperança, que almeja uma execução tão desesperada como desesperado é aquilo que evitaríamos.
Důležité bylo, aby se objevil Thomas Granger, jejich poslední investorská naděj.
O mais importante era do que Thomas Granger, sua esperança de financiamento, aparecesse.
Jsem vaše poslední naděj.
Sou a sua última esperança.
Už sem ztrácel naděj.
Nada de resposta.
Ztratila naděj.
Perdeu a esperança.
Ale taktéž nám to dodává naděj.
Mas também nos dá esperança.
Naděj, že si umíme vytvořit svůj vlastní osud naděj, že správnost rozhodnutí, které udělíme teď se zrodí i v budoucnosti.
Esperança de podermos decidir os nossos destinos, esperança de que as decisões que fazemos vão projectar-se no futuro.
Naděj, že si umíme vytvořit svůj vlastní osud naděj, že správnost rozhodnutí, které udělíme teď se zrodí i v budoucnosti.
Esperança de podermos decidir os nossos destinos, esperança de que as decisões que fazemos vão projectar-se no futuro.
Naděj je jediná věc, která ji drží pohromadě.
A esperança é a única coisa que a mantém.
Ale s příchodem jara, snad naděj vykvete, válka skončí, zdi kostela vystoupají ještě výš, a já se snad opět vrátím k mé drahé sestře.
Que, com a chegada da Primavera, a esperança possa florir, a guerra possa acabar e as paredes da igreja possam erguer-se cada vez mais. E voltarei de novo para vós, adorada irmã.
Ale tygři přichází přes noc, a hlasem něžným, jako hrom, když trhají naděj na kusy.
Mas os tigres saem à noite. Com as suas vozes suaves como um trovão. Enquanto eles destróiem as suas esperanças.

Možná hledáte...