nadělat čeština

Příklady nadělat portugalsky v příkladech

Jak přeložit nadělat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdo si nechce nadělat do vlastního hnízda tím, že by jmenoval.
Ninguém vai querer prejudicar-se e dar nomes, nesta história.
Nechceme z vás nadělat žebráky.
Não serão pedintes.
Chcete jim nadělat modřiny?
Querem matá-los?
My jim jen musíme nadělat co nejvíc nepříjemností.
Só temos de destabilizar o mais que pudermos.
Čelíš vážnému obvinění. Chceš si nadělat nepřátele?
Está querendo complicar mais sua situação?
Ty můžeš lítat po světě jako splašená, šlehat do všeho bičem a nadělat půlce světa jizvy, ale může to zkusit někdo jiný?
Podes andar por aí como um árabe, a chocar contra tudo, a assustar meio mundo, mas deixar alguém tentar?
To může nadělat velké škody.
Sim, isso pode ser um problema.
Víš kolik děr bych do tebe mohl nadělat touhle bouchačkou?
Sabes quantos buracos posso fazer no teu corpo com isto?
Musíme vydržet, ale ne nadělat škodu.
Não, às armas!
To by mohlo nadělat víc škody, než užitku.
Isso ainda nos prejudicaria mais.
Byla by hanba, nadělat na tobě víc škody.
Seria uma pena você se machucar muito.
Předpokládám, že policejní telefonát ve 2:30 co ti oznámí, že tvého manžela našli nahého, jak spí v městské ZOO, ti mohlo nadělat trochu starosti.
Eu suponho que receber uma chamada da polícia às 2:30 da manhã. devido ao facto de que o teu marido foi achado a dormir nu. no jardim zoológico poderia ter causado preocupação.
Stíhač by nám mohl nadělat potíže.
Um caça seria um problema.
Nemůžete nadělat paseku v historii! Uděláme jenom něco malýho.
Só algo para que não ficássemos perdidos no espaço.

Možná hledáte...