zadělat čeština

Příklady zadělat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zadělat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tu mezírku ti můžu zadělat.
Eu posso tapar-lhe essa fenda. - A sério?
Měla bys sebou fakt hodit a dát si zadělat na dítě, ženská.
Tens que te apressar e ter filhos, minha velhota.
Starý kolejní trik, jak zadělat dírky po sundaných plakátech.
Um truque antigo do colégio. Tapa os buracos quando se tiram os posters.
Například můžeme zadělat díry na stěnách a potom natřít spodní část stěn barvou.
Podemos vedar as fendas das paredes falsas com pasta, depois damos uma demão de tinta à parte inferior da parede.
Chtěla bych, aby jste ty dráty vzal a nacpal je zpět, abych mohla ten strop zadělat.
Preciso que esconda os fios para eu poder remendar o tecto.
Poslouchej Chrlie, přemýšlel jsem-- až Fernando dokončí verandu, mohl zadělat tu díru na střeše, skrz kterou se sem dostaly veverky.
Ouve Charlie, estava a pensar que depois que o Fernando acabar a varanda ele podia arranjar aquele buraco no tecto por onde entram os esquilos.
Můžu zadělat poklop, aby ses tam schoval.
Posso baixar a plataforma para se esconder.
Možná bys mohl zadělat na těsto.
Talvez queiras bater a massa.
Takže počítám, že jste měla i jiný důvod se sejít než si zadělat na cukrovku typu B.
Presumo que te querias encontrar comigo por razões que não trabalhar num caso de diabetes tipo 2.
Tys tu jedl, a nechtěl jsi zadělat gauč?
Estava a comer e não queria estragar o sofá?
Nepotřebuješ si zadělat na dítě, dokud ti nebude aspoň šestnáct, abys to zvládla.
Não vai querer ter filhos até aos 16, pra poder cuidar deles.
Musíš ten vchod zadělat.
Tens de fechar aquela entrada.
Někde venku je díra do jiné reality a ty ji musíš zadělat?
Algures por aí, existe um buraco para outra realidade, - e tu tens de fechá-lo? - Sim, infelizmente sim.
Můžu zadělat na těsto.
Posso começar pela cobertura.

Možná hledáte...