nadřít čeština

Příklady nadřít portugalsky v příkladech

Jak přeložit nadřít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jste se nadřít.
Deve ter passado uma noite e tanto.
No ne, ty ses musel nadřít.
Tens estado muito ocupada.
Když se chceme nadřít, vezmeme si na to mužskýho.
Se quiséssemos trabalhar tanto, arranjávamos homem.
Musel jste se dost nadřít, než jste uspořádal všechny požadavky parlamentu.
Deve ter tido trabalho, encaminhando todas as demandas do Parlamento.
Jestli se příště budu muset takhle nadřít, tak jednoho z vás stáhnu z kůže!
Voltas a obrigar-me a este esforço e esfolo um de vocês!
Ten se musel nadřít.
Ele tem trabalhado muito.
Odjedeš si s Codym, podepíšeš se na papír shrábneš peníze-- peníze, pro které se já musím nadřít.
Vais com o Cody, escreves o teu nome num papel e aceitas dinheiro. Dinheiro pelo qual eu tenho de suar.
Chceš si nadřít držku?
Não te somes?
Ale radši mám, když peníze dostanu, aniž bych se na ně musela nadřít.
Mas preferia ter esse dinheiro todo e não ter de trabalhar para isso.
Ať sejmul Peta kdo chtěl, musel se pěkně nadřít.
Quem matou o Pete deve tê-lo apanhado de surpresa.
Nemůžu uvěřit, že se musíš tolik nadřít, aby sis užil.
Nem acredito que te esforces tanto para ter sexo.
Musíš se nadřít, abys tímhle vůbec něco přeřízl.
Terás de te esforçar muito para cortar algo com isso.
Co teď? V případě, že se nechcete moc nadřít, tak je nejlepší nechat větrák udělat práci za vás.
E se não se quiser lançar nele é melhor deixar o ventilador fazer o trabalho por ti.
Jestli chcete vypadat rajcovně jako já, musíte se nadřít.
Se quereis estar muito boas, como eu, só tendes que estar dispostas a suar.

Možná hledáte...