napevno čeština

Příklady napevno portugalsky v příkladech

Jak přeložit napevno do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jste to moc napevno.
Tinha a linha esticada demais.
Možná kdyby tenhle kotouč byl uchycený napevno bylo by to dobré, nemyslíte?
Se esta roda estivesse um nada mais polida, o problema estava resolvido. - Ou talvez com um calço.
Bismarck mi dal na srozuměnou, že s tím můžete napevno počítat.
Bismarck deixou claro que pode contar com isso.
Nenapadlo tě někdy, že každá sekunda našeho života je napevno naplánovaná?
Alguma vez te ocorreu que a nossa vida está traçada e cada segundo é explicado?
Má ji napevno, a dvouminutový spot přece nejde dělat staticky.
Não vais fazer uma peça de dois minutos com a câmara parada.
Všiml jsem si, že byl čerstvě oholen, že každý jeho knoflík byl napevno přišit a že jeho oblečení bylo pečlivě zalátáno, díky čemuž byla zašitá místa nepozorovatelná.
Notei também que ele havia se barbeado há pouco tempo, todos os botões de sua camisa estavam cosidos e sua roupa remendada com tanta minúcia, que as linhas ficavam invisíveis.
Myslel jsem, že jsme se nedomluvili napevno.
Pensava que não tínhamos deixado nada combinado.
Pane, ta sklenička je tam napevno.
Sir, o copo está preso à mesa.
Admirál si je vědom toho. Že vše už je napevno ujednáno. Tedy váš sňatek s panem Elliotem.
O almirante está a par da união prevista entre você e o Sr. Elliot.
Je to napevno?
Bem apertado?
Někdo musí napevno propojit elektrické obvody v Moyině nervovém centru.
Alguém deve fazer a conexão com o feixe neural de Moya.
Jestli ti to pomůže, Scullyová, už nejsem napevno přesvědčený. že hledáme vlkodlaka. - Oh, skutečně?
Se te faz sentir melhor, já não sei se aquilo que procuramos é um lobisomem.
Je tam napevno.
Não sai.
Napevno.
Sem dúvida.

Možná hledáte...