navázat čeština

Příklady navázat portugalsky v příkladech

Jak přeložit navázat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale to neznamená, že na to nemůžete navázat.
Mas isso não quer dizer que não possa retomar o lugar agora.
V tohle jsem tak nějak doufal. šance navázat sousedské vztahy.
Era o que eu queria uma oportunidade para ficarmos amigos.
Prý mi pomůžete navázat jisté kontakty.
Sei que pode ajudar-me a fazer certos contactos.
Když se jedné skupině něco stane, druhá může navázat spojení.
Eu levo o outro. Assim, se um grupo tiver problemas, o outro tem uma hipótese de fazer contacto.
Zkuste navázat kontakt, Brophe.
Tenta contactá-lo, Broph.
Nemůže jen tak přijít a okamžitě navázat.
Ele não pode simplesmente aparecer e retomar a vida antiga como se.
Přeletěl jsem nad ní třikrát a zkoušel navázat kontakt. Nic. Předpokládám, že je unášená proudem.
Sobrevoei-o três vezes e tentei o contacto via rádio, mas em vão, por isso calculei que estivesse á deriva.
Řekni, kdo jsi a s kým chceš navázat spojení.
Quem és tu? Diz-me, por favor. Com quem queres comunicar?
S kým chceš navázat spojení?
Quem és tu? Com quem queres comunicar?
Snažili jsme se navázat spojení, ale bylo to hluché.
Tentámos comunicar, mas sem resposta do outro lado.
Nejsme schopni navázat spojení.
Não conseguimos contactá-lo.
Jestli je to nutné, můžeme s nimi navázat spojení.
Podemos contactá-los se for necessário.
Není možné navázat spojení.
Não podemos contactar os aviões.
Nemůžu navázat spojení, plukovníku.
Não consigo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V rozhovorech pro deníky Asahi Šimbun a Washington Times v březnu a dubnu 1992 jasně vyjádřil přání navázat diplomatické styky s USA.
Em entrevistas ao Asahi Shimbun e ao The Washington Times em Março e Abril de 1992, Kim expressou claramente um desejo de estabelecer relações diplomáticas com os EUA.

Možná hledáte...