oblíkat čeština

Příklady oblíkat portugalsky v příkladech

Jak přeložit oblíkat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč já? Řeknu vám proč. Měl jste se rychleji oblíkat.
Devias ter-te despachado a vestir.
Aby ses mohl takhle oblíkat, musíš na tom pracovat už od 13 let.
Para um vestido daqueles é preciso começar a fazer planos aos 13 anos.
Vy se ale umíte oblíkat, šéfe.
O senhor veste mesmo bem, chefe.
Honem oblíkat!
As meias! O tutor vem aí! Vamos, vamos!
Byl bys váženej občan, měl bys poctivou práci, moh by ses dobře oblíkat, a bejt svobodnej navíc.
Percebo que andas andrajoso e que, com um trabalho honesto, podias andar bem vestido, mas és um homem livre.
A oblíkat!
Veste-te.
Neokouněj a koukej se oblíkat!
Não fiques aí!
Tak honem, oblíkat.
Despacha-te, veste-te.
Odteď se začneš oblíkat jako každej normální sluha!
A partir de agora vestes-te normalmente. como um verdadeiro mordomo.
Nesmí postávat na rohu a oblíkat se jako hloupí chlapci, přesně jako já.
Não vai andar aí pelas esquinas nem vestir-se à chico esperto como eu.
Jak ho můžeš takhle oblíkat? - Je roztomilej.
Como pode vesti-lo desse jeito?
Hele, dokážu si tě představit celýho oteklýho, že tě nutí oblíkat se do tohohle oblečení.
Vejo que estás sufocado porque te obrigam a usar essas roupas.
Málo holek by se dokázalo oblíkat tak ležérne jak o ona.
Poucas raparigas poderiam vestir-se de forma tão casual como ela.
Jsem mladý, tak se můžu oblíkat ujetě.
Qual a graça de ser adolescente se não pudermos vestir roupa esquisita?

Možná hledáte...