obírat čeština

Příklady obírat portugalsky v příkladech

Jak přeložit obírat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň se obírat vzpomínkami.
Pára de lamuriar nas tuas memórias indecentes.
Nebudu nikoho obírat.
Mete isto na tua cabeça.
Až tě příště napadne obírat nějakou mladou holku vzpomeň si napřed na tohle.
Da próxima vez que pensar em dar uma queca numa jovenzinha. pense nisto primeiro.
Chlapci, nezkoušejte mě obírat ve chvíli jako je tato.
Vocês não vão tentar deixar-me pendurado numa situação destas?
Pokud budeš tu uniformu tak obírat, rozpadne se ti.
Se continuar beliscando o uniforme, vai desgastá-lo.
Ale nechci tě obírat o moc času.
Não te quero entreter.
Strašně rád kouřím ale nebudu obírat mrtvé.
Eu adoraria fumar. mas não vou procurar cigarro nos mortos.
A to ti nevadí obírat ty chudáky o jejich peníze? Dobře!
E ainda por cima, a tirar o dinheiro destas pobres pessoas?
Nechci tě obírat o tvůj drahocenný čas.
Não quero tomar mais do teu tempo valioso.
To ho bude takhle pořád obírat po kouscích?
Continuará a fazer levantamentos assim?
Ti lidi tady maj hluboko do kapsy nemůžu je nechat obírat světskýma.
Estes tipos não têm onde cair mortos. Não vou deixar que os explorem.
Už se můžou klidně obírat!
Podem estar a ensaboar-se neste momento!
Nebudu obírat o čas tebe ani mě.
Não vou desperdiçar o seu tempo nem o meu.
Fajn, já vás nechám. obírat se a.
Eu deixo-vos curtir.

Možná hledáte...